Chinês (zh-CN)

Title

寂寞的季节

Taglines

Overview

泰国青年导演Dan第二部电影作品

  不论我们身处何种心境,下雨的时候,这种心情就被放大...幸福的时候更幸福,寂寞的时候更寂寞,郁闷的时候就更郁闷。

  雨和爱情一样,随时可以到来,也随时可以离开。下雨的时候,有人思春;有人在屋里呆不住,要出去找事;有人怕冷去找温暖;也有人不在乎:雨会下,就会停。

  第一滴雨落下的时候,你最先感觉到的什么。

1h 46m

Inglês (en-US)

Title

Love in the Rain

Taglines
When the rain falls someone may love more.
Overview

Is falling in love similar to rain? Rains falls without reason and also regardless of season. Anyway, falling rain always light up some emotion in people. Some feels lonely, some feels excited, some feels that it's normal for rain to fall.

1h 43m

Tailandês (th-TH)

Title

ฤดูที่ฉันเหงา

Taglines
ความคิดถึงแปรปรวน หย่อมความเหงาสูง ความรักปกคลุมทุกพื้นที่
Overview

สำหรับบางคนอาจบอกว่าตอนนี้ฝนกำลังตกอยู่ ทำไมฉันรู้สึกเหงาอย่างนี้นะ ทำไงดี อยากมีแฟน จะมีใครสักคนไหมนะ หรืออีกหลายคน (แจ็ค แฟนฉัน) อ้าว ฝนตกแล้วเหรอ งั้นก็ดีเลย ไปเล่นน้ำฝนดีกว่า...ในขณะที่บางคน (แดน วรเวช ดานุวงศ์) ฝนตกแล้ว อยู่ไม่ได้แล้ว ต้องออกจากบ้าน หาอะไรทำในทุกครั้งที่ฝนตก รวมไปถึง (แป้งโกะ) คนที่รู้สึกว่าฝนตกอีกแล้วหนาวจังเลย อยากหาที่อุ่นๆ สักที่ แต่ก็มีเหมือนกันนะที่ต่อให้ฝนตก แดดเปรี้ยงแค่ไหน เขา (โทนี่ รากแก่น) ก็อาจจะไม่รู้สึกอะไร เพราะคิดว่า เมื่อฝนตกได้ ก็ต้องหยุดได้สิ อยากจะตกก็ตกไป แต่ไม่ว่าฝนจะส่งผลต่อใครอย่างไร มากน้อยแค่ไหน เราอยากให้ทุกคนจดจำไว้ว่า เมื่อฝนเม็ดแรกตกลงมา ความรู้สึกแรกของคุณคืออะไร?

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade