Çeviriler 6
Almanca (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Zurück zum Urwald - Nationalpark Kalkalpen |
|
||||
Sloganlar |
|
|||||
Özet |
Tief in einem felsigen Flusslabyrinth verborgen, umgeben von schroffem Karstgebirge, liegt eine geheimnisvolle und wilde Waldlandschaft wie aus Grimms Märchen: Der Nationalpark Kalkalpen. Der Film porträtiert das größte Verwilderungsgebiet der Alpen, das sich in den vergangenen 20 Jahren zu einem wildromantischen Urwald entwickelt hat. Trotz Kritik von Anwohnern wurde die Natur sich selbst überlassen. In diesem riesigen, unberührten Gebiet kommunizieren Bäume untereinander, streifen Luchse majestätisch anmutend am Waldboden umher und springen Gelbhalsmäuse zehn Mal so weit wie sie lang sind. Seit sich der Mensch aus der oberösterreichischen Region zurückgezogen hat, reguliert der Wald sich selbst in einem dramatischen Kreislauf von Werden und Vergehen. Doch was auf den ersten Blick wie Zerstörung und Verwüstung aussieht, wirkt in der Natur als Quelle der Erneuerung und beschleunigt die Verwandlung zurück zum Urwald. Das deutlichste Symbol dafür ist die Rückkehr der Luchse. |
|
||||
|
Felemenkçe; Flamanca (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
— |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Deze film, waar drie jaar aan gewerkt is, is dat de afgelegen bossen van het Kalkalpen Nationaal Park in Oostenrijk, het grootste natuurgebied in de Europese Alpen, bijna een kwart eeuw onaangeroerd zijn gebleven door de mens om terug te keren naar hun natuurlijke, oerstaat. Het landschap regenereert zichzelf in dramatische cycli van groei en verval, en deze gedurfde, hands-off methode van natuurbehoud levert opvallende resultaten op: de lynx, die 115 jaar afwezig was in het gebied, is teruggekeerd. |
|
||||
|
Çekçe (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Jak se dělá prales |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Ve středním Rakousku se mezi dvěma horskými pásmy rozkládá území téměř panenské přírody – národní park Kalkalpen neboli Vápencové Alpy. V přísně chráněné zóně je les ponechán sám sobě a pomalu se vrací do podoby, kterou měl před tisíciletími... |
|
||||
|
Çince (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
卡尔克阿尔卑斯国家公园 |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
—
|
|
||||
|
Çince (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
— |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
—
|
|
||||
|
İngilizce (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Making An Ancient Forest - Kalkalpen National Park |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
This film, three years in the making, The remote forests of Kalkalpen National Park in Austria, the largest area of wilderness in the European Alps, have been left untouched by humans for nearly a quarter of a century in order to return to their natural, primeval state. The landscape regenerates itself in dramatic cycles of growth and decay, and this bold hands-off method of conservation yields salient results: the lynx, absent from the area for 115 years, has returned. |
|
||||
|