Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het verhaal gaat over een stel dat op de millenniumavond naar een etentje gaat. De vrouw is zwanger, de man heeft geen geld en geen auto en heeft er een geleend van een vriend van hem. De auto is uiteraard niet bepaald van topklasse en crasht al na enkele kilometers. En daar begint de film pas echt. Het stel begint te vechten en probeert voor middernacht de weg naar het ouderlijk huis te vinden, onderweg liftend en in verschillende auto's stappend en verwikkeld in de grappigste situaties. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story is about a couple that sets out for a dinner party on the millennium eve. The woman is pregnant, the guy has no money and no car and has borrowed one from a friend of his. The car of course is not exactly top class and crashes down after few miles. And that's where the film really starts. The couple start fighting and trying to find a way to the parents' house before midnight, hitchhiking on the way and getting into several cars and get themselves involved in the funniest situations. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ma première nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La primera noche de mi vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El 31 de diciembre de 1999, un grupo de personas ven trastocados los planes que habían hecho para pasar la Nochevieja, debido a hechos imprevistos y contratiempos de muy distinta naturaleza. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|