Alemán (de-DE)

Nombre

Gourmet Girl Graffiti

Eslóganes

Resumen

Da ihre Eltern in Übersee arbeiten und ihre Großmutter ein Jahr zuvor gestorben ist, lebt die Mittelschulschülerin Ryou inzwischen alleine und nur ihre Tante schaut ab und zu einmal vorbei. Obwohl sie eine Begabung fürs Kochen hat, schmeckt ihr in letzter Zeit ihr eigenes Essen nicht mehr, denn sie hat nun niemanden mehr, mit dem sie es teilen kann. Das ändert sich als Kirin, eine gleichaltrige entfernte Verwandte, damit beginnt sich jedes Wochenende bei ihr einzuquartieren, um die Nachhilfeschule zu besuchen. Gemeinsam geben sie sich nun den lukullischen Genüssen hin, die bei Ryou geradezu ekstatische Freude auslösen können, und finden mit der Zeit noch weitere Freunde.

Chino (zh-CN)

Nombre

幸腹涂鸦

Eslóganes

Resumen

该作描绘了初中二年级的女主角町子凉,因父母身在海外,自从奶奶过世后就独自一人生活。有一天她在阿姨的拜托下,开始于周末款待森野麒麟到家中暂住,以便来往彼此都有入读的美术预科学校。之后他们遇上志趣相合的同学椎名,一同开始了用烹调的美食带来幸福的治愈向故事。

Chino (zh-TW)

Nombre

幸腹塗鴉

Eslóganes

Resumen

主角 町子涼因父母長期在海外工作,而與奶奶住在一起。在奶奶過世後,涼開始發現自己料理手藝嚴重退步,並開始後悔當初沒有聽奶奶的話進行廚藝訓練。但就在某天家中來了一名寄宿少女 森野麒麟,在涼為希玲作了一道火鍋後才發現變差的並不是手藝,而是因為餐桌上缺少其他人的陪伴。以溫暖人心的料理為重心,兩人的同居生活才正要開始。

Coreano (ko-KR)

Nombre

행복 그래피티

Eslóganes

Resumen

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Koufuku Graffiti

Eslóganes

Resumen

La historia sigue a Ryou, una chica de secundaria que vive sola. Ella tiene un gusto por cocinar y hacer amistades a través de la comida. La adaptación del manga de cocina está “lleno de arte culinaria detallada para despertar el apetito y escenas de meriendas levemente eróticas”. “Koufuku” es el título de un juego de palabras entre dos homónimos japoneses (uno significa “felicidad” y el otro “apetito”).

Francés (fr-FR)

Nombre

Koufuku Graffiti

Eslóganes

Resumen

Ryo est une fillette qui a appris à vivre par ses propres moyens et a de ce fait développer un certain don pour concocter de bons petits plats. Grâce à sa passion pour la cuisine, la jeune fille a pu se faire deux amies avec lesquelles elle partage ses meilleures recettes.

Indonesio (id-ID)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Inglés (en-US)

Nombre

Gourmet Girl Graffiti

Eslóganes

Resumen

After her grandmother passed away, high school student Ryō Machiko began living by herself. Although she recreated her grandmother's recipes perfectly, she felt that something was missing. However, when a girl named Kirin begins visiting her home, she realizes that company makes any meal taste better. Together with their friend Shiina, they enjoy many different kinds of delicious foods together.

Japonés (ja-JP)

Nombre

幸腹グラフィティ

Eslóganes
ごはんでつながるあたたかな青春、ここにあります!
Resumen

一人暮らしをする中学生・町子リョウ。一緒に住んでいた祖母を亡くしたあと、なぜかどんな料理も美味しいと感じられなくなってしまいます。そんなとき、同い年のはとこ・きりんが泊まりにくることに。優しいきりんと一緒に食べるご飯は、美味しくて、とてもとてもあたたかくて…。リョウの友人・椎名も交えて、食事でつながるあたたかな青春が今、はじまります! 寂しい時は、ご飯を食べて一緒にぽかぽかしませんか?

Polaco (pl-PL)

Nombre

Koufuku Graffiti

Eslóganes

Resumen

Portugués (pt-BR)

Nombre

Koufuku Graffiti

Eslóganes

Resumen

A história segue Ryou, uma garota do ensino médio que vive sozinha. Ela tem um talento especial para cozinhar e faz amizades com todos através de sua comida. O mangá de cozimento é "cheio de arte culinária detalhada para aguçar o apetite e as cenas de refeição ligeiramente eróticos." ". Apetite" A "Koufuku" no título é um jogo de palavras com dois japoneses homônimos-one, que significa "felicidade", e outra que significa.

Ruso (ru-RU)

Nombre

Граффити Счастливой Кухни

Eslóganes

Resumen

14-летняя Рё Матико – милая и спокойная девушка, настоящая хозяюшка и мастерица кухни. Но вот беда – родители работают за рубежом, любимая бабушка умерла год назад, приходится жить одной, точнее, под присмотром вечно занятой тети. Тут Рё и начало казаться, что бабушкины уроки прошли впустую, кулинарный талант куда-то делся, и даже коронные блюда в ее исполнении становятся обыденными и безвкусными. А ведь ответ прост – настоящий талант расцветает лишь тогда, когда знаешь, для кого готовить!

Такую истину нельзя понять самой – нужен близкий человек. Для Матико ею стала кузина Кирин, начавшая каждую субботу ездить в Токио на подготовительные курсы, а у кого же остановиться, как не у родни? Девушки постепенно поняли, что кулинария – не только высокое искусство, но и древнейший язык, сближающий людей. А еще – путь к решению проблем через желудок работает не только у мужчин!

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión