Ambientada no Japão de 1600, o Senhor Yoshii Toranaga está lutando pela sua vida à medida que seus inimigos no Conselho dos Regentes se unem contra ele, quando um navio europeu misterioso é encontrado encalhado em um vilarejo de pescadores próximo.
Lin Xi, conhecida como a “bruxa” na indústria da tradução, reencontra o ex-namorado Xia Yicheng. Há oito anos, ela rompeu com ele para realizar o desejo de sua mãe de se tornar intérprete profissional das Nações Unidas. Oito anos depois, Lin Xi tornou-se o mais jovem intérprete-chefe da Huasheng, enquanto seu ex, Xiao Yicheng, tornou-se diretor de tecnologia de uma empresa de comunicações, o que também o torna seu cliente potencial. Para conseguir um contrato com Xiao Yicheng, Lin Xi não tem escolha a não ser continuar negociando com ele. Ela ajuda sua empresa a abrir o capital e, embora pareça que Xiao Yicheng quer se vingar de Lin Xi, ele na verdade não tem coragem de ser mau com ela. O trabalho reacende seu relacionamento apaixonado e Xiao Yicheng gradualmente começa a entender o motivo pelo qual ela terminou com ele. Juntos, eles trabalham duro para realizar o sonho de “falar pelo país”.
Um drama romântico sobre uma mulher que trabalha como intérprete e um homem que fala uma linguagem de amor totalmente diferente da dela. Devido às suas abordagens opostas para falar sobre o amor, os dois repetidamente se entendem mal e ficam frustrados à medida que suas intenções se perdem na tradução.