V každej rodine by sa našla nejaká čierna ovca, ktorá je vždy o niekoľko krokov pozadu a nedokáže si usporiadať svoj chaotický život. Sestry Liz, Miranda a Natalie by o tom vedeli rozprávať. Ich brat Ned, bývalý majiteľ biofarmy, je totiž nevyliečiteľný dobrák, poctivec a idealista, ktorému nekonečná dôverčivosť prináša nemalé problémy. A to nielen jemu, ale aj jeho blízkemu okoliu. Ned je v praktickom živote doslova nepoužiteľný, ale ako brata ho musia tolerovať. Keď však pre incident s marihuanou na farmárskom trhu skončí za mrežami a priateľka ho vyhodí z farmy, sú to opäť jeho sestry, ktoré mu pomôžu. Po návrate z väzenia ho každá z nich u seba na chvíľu ubytuje, aby si zariadil nový život. Netrvá dlho a Nedova absolútna úprimnosť im všetkým obráti životy hore nohami. Napokon si rodina uvedomí, že Nedova bezbrehá viera v poctivosť ľudstva nie je až taká smiešna a zbytočná hlúposť. Občas aj v dnešnom skazenom svete totiž prinesie skutočný zázrak!
Claire Hartová pracuje ako firemná právnička v New Yorku. Svoj život považuje za úspešný, aj keď sa práve rozišla so svojím priateľom Benom. Claire pochádza z Vermontu, z malého mestečka Waitsfordu. Jej otec Hank tam má farmu, na ktorej pestuje tie najlepšie tekvice v štáte a každoročne organizuje jesenné tekvicové slávnosti. Tento rok je ale konanie slávností ohrozené, pretože otca zažalovala jeho susedka Margie, pestovateľka kvetov. Objavila totiž dokument, podľa ktorého pozemok, na ktorom Hank pestuje svoje tekvice a organizuje slávnosti, patrí v skutočnosti jej. Claire sa napriek nabitému programu rozhodne odísť domov a otca v súdnom spore zastupovať. Zistí, že právnym zástupcom Margie je jej synovec Patrick, s ktorým chodila na strednú školu, a po celú dobu si ako najväčší premianti konkurovali.
Three children evacuated from London during World War II are forced to stay with an eccentric spinster. The children's initial fears disappear when they find out she is in fact a trainee witch.
A young man pursues a relationship with an independent street vendor. Despite their differences, he tries various ways to convince her to marry him.
Join the stall-holders, artisans and chefs working within Canterbury's renowned farmer's market, The Goods Shed, for one magical day in their extraordinary lives.
A celebration of market houses, market places and farmers' markets across the United States. Rick Sebak checks out crab cakes in Baltimore's Lexington Market, shops with a chef in Pittsburgh's East Liberty Farmers' Market and attends a tomato tasting in Asheville, North Carolina. This program looks at the joys of talking to people who grow our food and the fresh opportunities that are found in markets.