Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三傻环游世界历险记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Three Stooges Go Around the World in a Daze |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Phileas Fogg III, great grandson of the original Phileas Fogg, accepts a bet to duplicate his great grandfather's famous trip around the world in response to a challenge made by Randolph Stuart III, the descendant of the original Fogg's nemesis. Unbeknownst to anyone, However, "Stuart" is the infamous con man Vicker Cavendish who made the bet in order to cover up his robbing the bank of England by framing Fogg for the crime. This makes for a dangerous journey for Fogg and his servants (the stooges) and Amelia Carter, whom they rescue from thugs during a train ride. Can they make it back to England in time ? |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Volta ao Mundo em 80 Risadas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O trio mais maluco do mundo, faz uma aposta com um amigo milionário, apostando que os três conseguem dar a volta ao mundo, em 80 dias, e sem gastar um centavo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los tres chiflados dan la vuelta al mundo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phileas Fogg III, nieto del original Phileas Fogg, acepta una apuesta para duplicar el famoso viaje de su bisabuelo alrededor del mundo en respuesta a un desafío hecho por Randolph Stuart III. Nadie sospecha que Stuart III es el famoso estafador Vickers Cavendish que hizo la apuesta con el fin de encubrir su robo del banco de Inglaterra. Esto se convierte en un peligroso viaje para Fogg III, sus siervos (The Three Stooges) y Amelia Carter. |
|
||||
|