Traducciones 6
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Die Farbe der Milch |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Die Mutter der zwölfjährigen Selma starb bei deren Geburt. Auch aufgrund ihrer chaotischen Familie hält Selma daher Beziehungen für ein gefährliches Ärgernis, mit dem sie nichts zu tun haben will. Auch ihre Freundinnen wollen nichts von den Jungen wissen. Doch sie alle werden während eines Sommers nicht von der Pubertät verschont. Der coole Andy schafft es, sich Selma anzunähern und diese interessiert sich für einen geheimnisvollen, schwedischen Studenten, der plötzlich auftaucht. Selma muss sich und Andy schließlich ihre Gefühle für ihn eingestehen. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Color of Milk |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
La madre de Selma, de 11 años de edad, murió dándole a luz a ella, y su tía es la prueba viviente de que los hombres sólo causan problemas. Así que la niña hace un trato con sus mejores amigas: que se mantendrán alejadas de los niños y dedicarán su vida a la ciencia. Y, por cierto, Selma nació probablemente en otro planeta y no pretende enamorarse de nadie. ¿Pero qué pasa cuando encuentras a un chico que no es igual al resto? |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Colour Of Milk |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Volgens Selma is liefde een catastrofe, een natuurramp. Geen wonder dat haar leven door elkaar geschud wordt wanneer ze Andy ontmoet. Is het mogelijk om enkel aan serieuze dingen te denken als je 12 jaar bent en je hormonen in de knoop liggen? Een verhaal over voelen of niet voelen, over verliefd worden of ijskoud blijven. Selma's hoofd zit vol pieker-rimpeltjes, maar de wereld rondom haar - het platteland tijdens een zomervakantie- is oogverblindend mooi. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Color of Milk |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Selma's mother died giving birth to her, and Selma's step aunt is living proof that men only cause trouble. So the 11 year old girl makes a deal with her best friends that they will stay away from boys and dedicate their lives to science. And by the way, Selma was probably born on another planet and not meant to fall in love with anyone. But what happens when her friends break the pact, and she actually meets a boy who's not like the rest? |
|
||||
|
Noruego (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Ikke naken |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Selmas mor døde i barselseng og Selmas tante et levende bevis på at menn kun er til bekymring. Så den 11 år gamle jenta gjør en avtale med sin beste venn om at de skal holde seg unna gutter og vie sine liv til forskningen. Og forresten, Selma ble antakelig født på en annen planet, så det er ikke meningen at hun skal forelske seg i noen. Men hva skjer når vennene hennes bryter pakten og når hun faktisk møter en gutt som ikke er som alle andre gutter? |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Första kärleken |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|