Chinese (zh-CN)

Title

霍勒大妈

Taglines

Overview

Czech (cs-CZ)

Title

Paní Zima

Taglines

Overview

Vdova má dvě dcery. Louise, kterou líně rozmazluje, a Marii, která poslušně a ochotně pomáhá matce v domácnosti. Jednoho dne Marie spadne do studny a probudí se na rozkvetlé louce v zemi snů, kde i chléb a jabloň umí mluvit.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Vrouw Holle

Taglines

Overview

De stiefdochter van een weduwe valt in een waterput en komt in een wonderland terecht. Ze ontmoet een oude vrouw die haar als huishoudster in dienst neemt. Na jaren trouwe dienst wordt ze overladen met goud en keert ze terug naar huis.

0h 58m

English (en-US)

Title

Taglines

Overview

A widow has two daughters. Louise, lazy she spoils and Marie who dutifully and eagerly helps her mother around the house. One day Marie falls into the well and wakes up on a flowery meadow in a land of dreams, where even bread and apple tree can talk.

0h 58m

French (fr-FR)

Title

Dame Hiver

Taglines

Overview

Une veuve avait deux filles. L'une, Louise, était très jolie et paresseuse, ne s'occupant que de son apparence. L'autre, Marie, était à peine moins jolie mais très travailleuse. La mère préférait Louise et si cette dernière trouvait une excuse pour ne pas travailler, c'est Marie qui héritait de sa charge de travail. Le jour de la fête du village comme tous les autres jour, Marie filait la laine au bord d'un puits alors que sa sœur avait obtenu la permission d'assister à la fête. Mais ce jour-là, fatiguée par tant de travail, Marie se pique le doigt et une goutte de sang vient tacher la bobine qu'elle vient de filer. Et en voulant la tremper dans l'eau pour la laver, Marie tomba dans le puits et elle disparut sans que personne ne s'en rende compte. Elle atterrit au milieu d'une belle prairie où elle rencontre Gustave le corbeau, un four, une chenille et un arbre à qui elle apporte son aide. Et c'est ainsi qu'elle arriva chez Dame Neige.

0h 58m

German (de-DE)

Title

Frau Holle

Taglines

Overview

Eine Witwe hatte zwei Töchter. Davon war die eine schön und fleißig, die andere hässlich und faul. Sie hatte aber die hässliche und faule, weil sie ihre rechte Tochter war, viel lieber, und die andere musste alle Arbeit tun und das Aschenputtel im Hause sein.

0h 58m

Latvian (lv-LV)

Title

Sniega māte

Taglines

Overview

“Sniega māte” ir stāsts par divām pavisam atšķirīgām māsām. Abas mātes meitas ir kā diena un nakts: viena čakla un sirsnīga, bet otra – slinka un viltīga. Kamēr Luīze paēd brokastis un nožāvājas, tikmēr Marija ir jau apdarījusi visus mājas darbus. Kad Marijai akā iekrīt spolīte, viņa – baidīdamās par nozaudēto mantu – lec tajā, lai spolīti atrastu. Viņa nonāk Sniega mātes valstībā, kur vēlāk paviesosies arī viņas māsa. Vai čaklums un strādīgums beidzot atmaksāsies?

Portuguese (pt-BR)

Title

Mãe Hulda

Taglines

Overview

Era uma vez em uma vilazinha, onde vivia uma viúva com suas duas filhas. As filhas eram muito diferentes, é difícil de imaginar. Maria, a mais velha, amigável e trabalhadora ajudava a mãe como podia. Luise, no entanto, passava o dia ociosamente, era mimada e preguiçosa. Em um dia de festa na aldeia, enquanto a música tocava e todo mundo se divertia, Maria estava sentada trabalhando, girando a roca até seus dedos ficarem doloridos. Acidentalmente espetou seu dedo na agulha, manchando assim toda a linha fiada. Sem outra escolha, ao tentar lavar o carretel no poço ao seu lado acaba caindo. Quando acorda se depara em um imenso jardim florido no mundo de "Mãe Hulda", uma verdadeira terra dos sonhos.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login