Vertalingen 6
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Fairhaven |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Long-time friends reconnect when one returns to their small Massachusetts town for a funeral. |
|
||||
|
Hebreeuws (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
פייר-הייון |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
כוכב פוטבול המכללות לשעבר ג'ון חוזר לעיירת הולדתו פייר-הייון כפר דייגים קטן לחוף מסצ'וסטס. כיום בשנות השלושים המוקדמות של חייו, ועם ההצלחה של ימי נעוריו לכאורה, תחושות העבר של ג'ון וחוסר שביעות רצונו החלו כאשר צפה בראיון טלוויזיוני עם שחקן פוטבול הנערץ טום בראדי, שהצהיר כי גם לאחר שלושה נצחונות בסופרבול, חייב להיות משהו חזק יותר. ג'ון מספר את תחושותיו לסם, ידידו משכבר הימים אשר הפך לאב צעיר, הספיק להתגרש ומעולם לא עזב את העיירה. |
|
||||
|
Koreaans (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
페어헤이븐 |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
—
|
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Фэрхейвен |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
—
|
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Fairhaven |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Jon, que en su día fue una estrella del fútbol americano y atleta universitario, vuelve de nuevo al hogar de su juventud, Fairhaven, un pequeño pueblo de pescadores en la costa de Massachusetts. |
|
||||
|
Tsjechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Osudový návrat |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Dlouholetí přátelé se znovu setkávají, když se jeden z nich vrací do malého městečka v Massachusetts na pohřeb. |
|
||||
|