Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Infiltrator |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Aranzazu Berradre Marín was the pseudonym under which a national policewoman infiltrated terrorist group ETA. When she was only 20, the young woman managed to enter the gang by presenting herself as a militant of the Movement of Conscientious Objection of Logroño, being the only woman who lived in an apartment with ETA leaders. During her infiltration, she made possible the dismantling of the Donosti commando at a crucial moment when the gang was falsely declaring a truce. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La infiltrada |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Bajo el pseudónimo de Aranzazu Berradre Marín, una policía nacional se infiltra en la banda terrorista ETA. Cuando contaba apenas 20 años, la joven consiguió adentrarse en la banda presentándose como militante del Movimiento de Objeción de Conciencia de Logroño, siendo la única mujer que convivió en un piso con dirigentes de ETA. Durante su infiltración hizo posible la desarticulación del comando Donosti en un momento crucial en el que la banda declaraba falsamente estar en tregua. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Aranzazu Berradre Marín was het pseudoniem waaronder een nationale politieagente de terroristische groepering ETA infiltreerde. Toen ze nog maar twintig was, slaagde de jonge vrouw erin om tot de bende toe te treden door zichzelf te presenteren als militante van de Beweging van Gewetensbezwaren van Logroño, de enige vrouw die in een appartement woonde met ETA-leiders. Tijdens haar infiltratie maakte ze de ontmanteling van het Donosti-commando mogelijk op een cruciaal moment toen de bende valselijk een wapenstilstand afkondigde. |
|
||||
|