Translations 18
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Прецаканият Фреди |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Всичко започва, когато Горд Броуди напуска безопасното мазе на бащината си къща и отива в опасния Холивуд, за да стане велик аниматор и да срещне парализираната нимфоманка на своите мечти. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
漫画家之路 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Freddyho úlet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Osmadvacetiletý Gordon, který by rád pracoval v animovaném filmu, odjede z rodného Oregonu do Hollywoodu. Tam ho však zdvořile vyprovodí, takže mladý muž se musí vrátit domů. Gordonova otce to jen ujistí v přesvědčení, že jeho syn je k ničemu. Gord se však zakouká do půvabné lékařky Betty z nemocnice, která je momentálně upoutaná na vozík, protože si zlomila nohu. Když pak Gordonova rodina navštíví psychiatra, mladík doktorce zalže, že otec obtěžuje jeho mladšího bratra Fredyho, aniž by se zmínil, že Fredymu je pětadvacet. Tak vypukne boj mezi otcem, který chce, aby si Gord konečně našel práci a začal žít jako ostatní, a synem, který touží naplnit své sny. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den maniske og asociale Gord Brody er en professionel hængerøv på vej mod de 30. Han drømmer om at blive animator. Da drømmen går i vasken, får han arbejde på en ostefabrik. Gennem en række vanvittige stunts forsøger han at drive sin far til vanvid. Undervejs har Gord en affære med Betty, en nymfoman og videnskabskvinde, der sidder i kørestol. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gordon droomt ervan om tekenaar voor cartoons te worden. Hij wordt gedwongen om weer bij z'n ouders te komen wonen, en weigert vervolgens om weg te gaan. Ondertussen wordt hij verliefd op Betty, een aantrekkelijke dokter die in een rolstoel zit. Ze vindt het fijn om met een bamboestok tegen haar verlamde benen geslagen te worden, en haar seksuele agressie intimideert Gordon. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Freddy Got Fingered |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Unemployed cartoonist Gord Brody moves back in with his parents Jim and Julie and younger brother Freddy. When his parents demand he leave, he retaliates by spreading rumors that Jim is sexually abusing Freddy. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sormet pelissä |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaikki käy, kun wanna-be-animaattori Gord Brody jättää vanhempiensa kellarin turvan ja lähtee Hollywoodiin etsimään tietään tähtiin - ja löytää matkan varrelta unelmiensa epänormaaleimman nymfomaanin. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Va te faire foutre Freddy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gord Brody âgé de 28 ans est resté dans son enfance à travers les animations et les bandes dessinées. Il crée lui-même ses bandes animées et n'a qu'un souhait dans sa médiocre existence, qu'elles lui rapportent des montagnes d'argent. Freddy est en fait le frère du personnage principal, Gord Brody (Tom Green). Ce dernier quitte sa maison familiale pour un emploi à la chaîne à Los Angeles. Le travail est ennuyant et ne convient pas du tout au tempérament de Gordy. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Comiczeichner Gordon Brody versucht seine Idee für eine Fernsehshow an einen Sender zu verkaufen. Er scheitert und kehrt desillusioniert zu seiner Familie zurück. Dort hat er ständige Auseinandersetzungen mit seinem Vater. Diese gipfeln schließlich darin, dass Gordon seinen Vater beschuldigt, seinen jüngeren Bruder Freddy sexuell belästigt zu haben, wofür er jedoch keinerlei Anhaltspunkte vorweisen kann. Ansonsten beschäftigt sich der Film episodisch mit den Erlebnissen von Gordon. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אחי, איך דפקו אותך |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הכל הולך כאשר גורד ברודי (טום גרין), השואף לעסוק באנימציה, נוטש את המרתף הבטוח בבית הוריו, כדי לעשות חיל בהוליווד ולפגוש את הנימפומנית הנכה של חלומותיו. טום גרין, כוכב ה-MTV הפרוע והמופרע, עובר שוב את גבולות הטעם הטוב כשהוא פוגע בכל כך הרבה פרות קדושות, כשהוא מביא את החולניות ואת האישיות הפרועה שלו היישר מתוכנית הטלוויזיה שלו ב-MTV לסרט קולנוע באורך מלא. עוד משחקים לצידו: השחקן הוותיק ריפ טורן ("לארי סנדרס", "דודג'בול") ודרו ברימור ("המלאכיות של צ'רלי") בתפקיד קטן אך קורע מצחוק. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eszement Freddy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az amerikai új komikusnemzedék csúcsa... vagy alja? Gord Brody (Tom Green) közel a harminchoz rajzfilmesnek készül, és hollywoodi karrierről álmodik. El is megy kisvárosából, de rövid idő múlva haza is kullog, miután elképzeléseit túl extrémnek tartották a rajzfilmes világban. Gord apja ugyanott folytatja fia nevelését, ahol abbahagyta: napi veréssel. Egy idő után Gord nem viseli el a megaláztatást és védekezésképpen kitalálja, hogy apja megerőszakolja fiútestvérét. A törékeny családi szálak szétrobbannak, ahogy az emberek pletykálnak a történtekről. Közben első rajzfilmje, a Zebrák Amerikában fergeteges sikert arat. A szertelen állatokat a hallgatag zseni saját bekattant családjáról mintázta... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gordon Brody è un fumettista disoccupato di 28 anni che vuole ottenere un contratto per poter lavorare in una serie televisiva animata. Non avendo dunque un lavoro, si trasferisce a Los Angeles, dove lavora in fabbrica. Un giorno Gordon mostra i suoi disegni a Dave Davidson, l'amministratore delegato di un importante studio d'animazione, che gli dice che i suoi disegni non sono male, ma che i concetti rappresentati sono privi di senso. Scoraggiato, decide di lasciare il lavoro e torna a vivere dai suoi genitori a Portland. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프레디 성추행당하다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
MTV의 인기 토크쇼 로 유명한 인기 코미디언인 톰 그린이 주연, 연출 및 각본까지 담당한 코미디로 28살의 괴짜 청년 고드의 좌충우돌 코미디가 주된 내용. 개봉당시 저조한 수입과 평론가들로부터 졸작이라는 평가를 받았다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fora de Casa! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arruinado financeiramente, Gord Brody (Tom Green) retorna à casa de seus pais, onde descobre estar no verdadeiro paraíso. Porém, quando sua família resolve enfim dizer que ele precisa arrumar um emprego, Gord se mete nas mais incríveis confusões que fazem com que o próprio planeta corra o risco de ser aniquilado por um ataque nuclear. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пошел ты, Фредди |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Не встретив должного понимания в своем родном Орегоне, Гордон — неимоверно глупый двадцативосьмилетний мужчина, отправляется покорять Голливуд. Он уверен, что там по достоинству оценят его таланты, и скоро он станет знаменитым и очень богатым. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Freddy el colgao |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un dibujante en paro se ve obligado a volver a vivir con sus padres y su hermano pequeño Freddy. Cuando sus padres le piden que se vaya de casa, empieza a lanzar rumores falsos que aseguran que su padre abusa sexualmente de su hermano. Freddy aprovecha la situación familiar para realizar una serie basada en su propia casa. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Galna MTV-stjärnan TOM GREEN passerar än en gång gränsen för vad som är passande. Han är så osmaklig att FREDDY GOT FINGERED blivit komedin som bara måste ses! Allt är möjligt när serietecknaren Gord Brody lämnar sina föräldrars trygga källare för att slå sig fram i Hollywood och träffa sin drömtjej, en rullstolsbunden nymfoman. Med "...några av de roligaste scenerna någonsin" (Seattle Times), -och så många anledningar att känna avsky - är det inte konstigt att folk inte kan sluta prata om FREDDY GOT FINGERED. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Freddy'nin Çılgın Maceraları |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İşsiz bir karikatürist, ailesi ve küçük kardeşi Freddy ile birlikte geri döndü. Ailesinin ayrılmasını istediğinde babasının Freddy'yi cinsel istismar ettiği yönündeki söylentileri yaymaya başlar. |
|
||||
|