Traducciones 4
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Vidas desiertas |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un hombre joven llega a un pueblo perdido de Montana buscando a una chica, Vera Johnson, a quien ofrece trabajo en unos grandes almacenes. Los padres de la chica no se fían del forastero y le convencen para abandonar la ciudad si no quiere ser denunciado. Pero a este aún le falta algo que hacer en ese pueblo... |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Hi-Line |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A con man and a young woman travel across the country, first in search of a man he knows, and then in search of a woman she knows. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Поворот судьбы |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Вера живёт с родителями в маленьком городишке. Ей давно опостылела провинциальная рутина. Однажды в город приезжает Сзм, который открывает Вере тайну её рождения: её настоящий отец умер, а мать по имени Эстелла жива, но скрывает своё место жительства. Вера уговаривает Сэма отправиться вместе с ней на поиски Эстеллы. По пути её чувствам предстоят тяжёлые испытания… |
|
||||
|