Traduções 11
Alemão (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snow Job - Auf der Piste ist die Hölle los |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matt Raymand (Milo Ventimiglia) hat endlich das College hinter sich und was den karrierebewussten Studenten noch mehr freut: der erste Job an der Wallstreet ist auch schon in greifbarer Nähe! Bevor der Ernst des Lebens aber so richtig losgeht und das große Geld verdient wird, will Matt noch ein letztes Mal mit seinen Kumpels aus der Abschlussklasse einen drauf machen. Also fahren er, Peter (Eddie Kaye Thomas) und ein paar Freunde nach Aspen – die Ski-Hasen und Après-Ski-Parties warten! Doch statt einer netten Woche mit ein wenig Sport, Relaxen und ein bisschen abfeiern vorm Kamin gerät der Urlaub schneller außer Kontrolle als eine Lawine. Für den gewissenhaften Matt brechen harte Zeiten an und er hat alle Mühe, zwischen Pistenludern und Party-Action einen kühlen Kopf und seine Karriere im Auge zu behalten. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nejlepší je to na sněhu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Milo a Matt právě skončili vejšku a rozhodli se, že teď se budou prozměnu rok flákat. No a jelikož milují zasněžené svahy rozhodnou se, že vyrazí do lyžařského střediska v Aspenu. Tady je čekají adrenalinové jízdy prokládané nekonečnými mejdany a postelemi sexuchtivých lyžařek. Co víc si může člověk od života přát... Komedie v prcičkovém stylu, která nabízí nenáročný odvaz, nenásilné rady do života a trochu toho sexu... |
|
||||
|
Espanhol (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desmadre en la nieve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terminada la vida escolar, hay que pensar en afrontar la vida laboral, pero aún queda tiempo para disfrutar. Y, para ello, lo mejor son unas vacaciones en las montañas nevadas de Aspen, en Colorado. Hacia ese lugar se dirige un grupo de jóvenes deseosos de gozar de todo tipo de diversiones y amoríos. |
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une blonde en or |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sortis du lycée, quatre amis décident de s'offrir des vaccances au ski à Aspen. L'occasion de réfléchir à leur vie, leur carrière et leurs amours... |
|
||||
|
Hebraico (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
זרוקים בשלג |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סיימת מכללה. הגיע הזמן לנוע הלאה. קיבלת עבודה מצוינת בוול סטריט, עם הרבה ביטחון והזדמנות להצליח בגדול. ההורים שלך מאושרים. השקעתם בחינוך שלך משתלמת. שלושת חבריך הטובים מהמכללה בחרו לקחת "שנת חופש" מהמשך הלימודים באספן שבקולורדו. יש לך זמן לביקור קצר. ואז אתה מקבל טעימה מהחיים במקום. שמיים כחולים, פסגות מושלגות, אין לחץ, אין משרד, אין שבוע עבודה של 120 שעות. המשרד שלך הוא ההר. ואז אתה פוגש את מישל. ופתאום, העבודה בניו יורק לא נראית כרעיון מוצלח כל כך. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hóhányók |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az egyetemi éveknek vége, ideje tovább lépni. Megvan a szuper állás a Wall Street-en, anyagi biztonság, lehetőség a befutásra. A szüleid nem is lehetnének boldogabbak. A nehezen szerzett tudás végre talán kifizetődik. A három legjobb haverod egy év pihenést szavaz meg magának és az aspeni síparadicsomba költöznek. Egy kis időre te is csatlakozhatsz hozzájuk, hogy belekóstolj a hegyi életbe: kristálytiszta égbolt, hófödte csúcsok, elképesztő domborulatok. Nincs stressz, nincs munka, nincs 120 órás munkahét. Akkor felbukkan Michelle. És hirtelen a New York-i állás nem is tűnik olyan nagyszerűnek. |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Winter Break |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Viscerally experience a "year off" in Aspen, Colorado with a group of recent college grads who have elected to defer graduate school and career opportunities to ski, snow-board, climb, party, fall in love and basically live life to its absolute fullest out in this spectacular mountain town. |
|
||||
|
Neerlandês (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ervaar een 'vrij jaar' in Aspen, Colorado met een groep pas afgestudeerden die ervoor hebben gekozen hun studie en carrièremogelijkheden uit te stellen om te skiën, snowboarden, klimmen, feesten, verliefd te worden en feitelijk het leven ten volle te leven in dit spectaculaire bergstadje. |
|
||||
|
Português (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Experimentar visceralmente um "ano sabático" em Aspen, Colorado com um grupo de graduados universitários que optaram por adiar ae pós-graduação e oportunidades de carreira para poder fazer esqui, neve-board, escalada, apaixonar-se e, basicamente, viver a vida ao absoluto ao máximo nesta espetacular cidade de montanha. |
|
||||
|
Português (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Loucas Férias De Inverno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matt acabou de se formar da faculdade e agora é hora de virar um adulto de verdade. Mas seu melhor amigo, Peter, e alguns de seus colegas o convencem a passar o inverno em Aspen, no Colorado. As férias e toda diversão mudam, quando ele se apaixona por Michelle e é obrigado a decidir entre seguir a carreira ou o coração. |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Просто праздник какой-то! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Закончив колледж, Питер получил работу в престижной фирме на Уолл-Стрит с большими карьерными перспективами. Его родители счастливы, наконец-то оправдаются денежки, вложенные ими в образование. А пока Питер еще не начал «пахать» по 120 часов в неделю, трое лучших друзей уговорили его развлечься на горном курорте в Колорадо: покататься на лыжах и сноубордах, а заодно оттянуться на полную катушку с девчонками на вечеринках. |
|
||||
|