Black City (1961)
← Ku noqo meesha guud
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Black City |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A charming rogue, the self-proclaimed leader of Naples, locks horns with an American Army general and a police inspector. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Roi des truands |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1943 à Naples, sous le regard bienveillant du Colonel américain à qui il a sauvé la vie, Peppino Navarra est le robin des bois du quartier de Poggioreale. Il vole les riches pour donner aux pauvres de son quartier. L'Archevêque va le charger d'une mission. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il re di poggioreale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nella Napoli stremata dalla seconda guerra mondiale, Giuseppe Navarra si industria per aiutare i suoi concittadini con mille espedienti e a spese delle truppe alleate ben rifornite di viveri. Navarra diventa quasi una leggenda, conosciuto anche dai bambini come il re di Poggioreale, ma quando con la fine del conflitto la situazione si normalizza, viene completamente dimenticato. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Rei dos Ladrões |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El rey de Poggioreale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En el Nápoles ocupado por los aliados opera el truhán Pepino, conocido como el "rey" entre sus vecinos por su extrema generosidad: roba a los ocupantes norteamericanos para distribuir a continuación buena parte del fruto de sus hurtos entre los necesitados. |
|
||||
|