Vertalingen 16
Bulgaars (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Мъртвият съквартирант |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Джош е същинска читанка, а Купър пък е тип, който си пада по крайностите. Стилът му на живот дразни Джош и скоро двамата се оказват на ръба от скъсването на предстоящите изпити. Все пак има изход: клауза в училищния правилник освобождава студентите, преживели травма от самоубийството на съквартирант. Тъй че Джош и Купър се залавят да дирят склонен към самоубийствени депресии съквартирант. И при това нямат никакво време за губене. Всичко е въпрос на живот и смърт. И на смях. |
|
||||
|
Duits (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Dead Man on Campus |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Der Student Cooper (Mark-Paul Gosselaar) interessiert sich nicht für seine Noten, sondern hat nur Partys im Kopf. Sein Zimmerkollege, der Streber Josh (Tom Everett Scott), hat damit Probleme und fürchtet um sein Stipendium. Doch auch er verliert alle Hemmungen, bis ihre Eltern sie unter Druck setzen. Da hecken sie einen Plan aus: Wer miterlebt, wie sein Zimmergenosse Selbstmord begeht, bekommt dafür gute Noten. So machen sie sich auf, einen Selbstmordkandiaten zu suchen... |
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Dead Man on Campus |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Two college roommates venture out to identify a fellow student, who is most likely to commit suicide as it will help them pass the semester. |
|
||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Un cadavre sur le campus |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Josh Miller est bien décidé à décrocher son année préparatoire de médecine, au prix d'un travail de forçat et d'une vie monacale. C'est sans compter sur son camarade de chambre, Scott Cooper, gosse de riche et tire-au-flanc, qui l'entraîne dans de folles virées entre copains. La fin du semestre approche et le verdict s'annonce fatal : Josh risque de perdre sa bourse. Une seule solution leur apparaît : la "clause de l'homme mort", qui stipule qu'un étudiant traumatisé par la mort d'un compagnon de chambre est gratifié d'une notation maximale... |
|
||||
|
Frans (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Un cadavre sur le campus |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Josh Miller est bien décidé à décrocher son année préparatoire de médecine, au prix d'un travail de forçat et d'une vie monacale. C'est sans compter sur son camarade de chambre, Scott Cooper, gosse de riche et tire-au-flanc, qui l'entraîne dans de folles virées entre copains. La fin du semestre approche et le verdict s'annonce fatal : Josh risque de perdre sa bourse. Une seule solution leur apparaît : la "clause de l'homme mort", qui stipule qu'un étudiant traumatisé par la mort d'un compagnon de chambre est gratifié d'une notation maximale... |
|
||||
|
Grieks, Modern (vanaf 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ο Σκοπός Αγιάζει τα Μέσα |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Ο Τζος και ο Κούπερ, δύο συμφοιτητές που μοιράζονται το ίδιο δωμάτιο στη φοιτητική εστία, είναι σωστά… τεμπελόσκυλα. Μεθούν, γλεντοκοπούν, κυνηγάνε γυναίκες και ξενυχτάνε συνεχώς. Το μόνο ελάττωμα είναι οι βαθμοί τους! Όταν ο Κούπερ συνειδητοποιεί πως με τον τρόπο ζωής που κάνει, πρόκειται να χάσει την υποτροφία του, αρχίζει να ανησυχεί σοβαρά. Η λύση θα βρεθεί σ` έναν όρο του καταστατικού της σχολής, που αναφέρει πως «σε περίπτωση αυτοκτονίας ενός εκ των συμφοιτητών συγκατοίκων, οι υπόλοιποι θα λάβουν «Α» σε όλα τα μαθήματά τους για το ψυχολογικό σοκ που υπέστησαν». Ένας όρος που ο Τζος κι ο Κούπερ λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τους, αναζητώντας έναν συμφοιτητή στα πρόθυρα νευρικής κρίσης, που θα γίνει συγκάτοικός τους και θα τον... βοηθήσουν να αυτοκτονήσει! |
|
||||
|
Hebreeuws (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
מת על הקמפוס |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
קומדיה של הבמאי אלן קאהן. שני שותפים בקולג' שומעים שמועה האומרת כי אם שותפך לחדר בקולג' מת, אתה אוטומטית מקבל ציון עובר. השניים מתחילים לחפש אחר מישהו "התאבדותי במיוחד" בכדי לבדוק אם השמועות נכונות. |
|
||||
|
Hongaars (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Egy hulla a szobatársam |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Tom Everett Scott és Mark-Paul Gosselaar két újdonsült szobatársat játszanak, Josh-t és Coopert. Josh az a tanulós fajta, Cooper pedig az "élvezzünk ki mindent, de gyorsan" típus - ám ez az életstílus átragad Joshra is és hamarosan mindkettőjüket a kibukás veszélye fenyegeti. De van egy kiút: az iskolai szabályzat záradéka szerint minden olyan diák kitűnő minősítést kap, aki elszenvedi szobatársa öngyilkosságának traumáját. Így aztán Josh és Cooper nekifognak, hogy megtalálják azt az öngyilkos szobatársat, akinek...izé...a legvalószínűbb, hogy sikerül. Nincs vesztegetni való idő. Itt életről-halálról van szó. |
|
||||
|
Koreaans (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
캠퍼스 데드맨 |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
—
|
|
||||
|
Nederlands (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
— |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Het eerste jaar aan de universiteit kan hard zijn, zeker als je voor het eerst op eigen benen staat en je zoveel plezier beleeft, dat je je studies helemaal uit het oog verliest. Dit geldt ook voor de ambitieuze beursstudent Josh Miller en zijn kamergenoot Cooper Frederickson, die Josh meesleept van het ene wilde feestje naar het andere. Helaas, wanneer beide studenten na een tijdje in de gaten krijgen dat ze op die manier weinig kans op slagen maken, slaat de paniek toe. Maar dan ontdekken Josh en Cooper dat er een schoolregel bestaat die zegt dat na een zelfmoord de kamergenoten van de zelfmoordenaar een perfecte puntenscore krijgen als compensatie voor het geleden trauma. |
|
||||
|
Oekraïens (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Самогубство в коледжі |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Першокурсники коледжу Джош і Купер більше зацікавлені в пляшці, ніж у книжках - і через погані оцінки їх можуть вигнати зі школи. Єдина їхня надія - знайти сусіда по кімнаті, який накладе на себе руки. Адже згідно з дивним кодексом коледжу, сусіди самогубців автоматично отримують п'ятірки. |
|
||||
|
Pools (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Trup w akademiku |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Historia dwóch studentów, którzy ciągle imprezują, przez co zawalają semestr. Ich ostatnią "deską ratunku" jest pewien stary przepis, który mówi, że jeżeli współlokator studenta popełni samobójstwo, student ten otrzymuje promocje na następny semestr z powodu stresu jaki musiał przeżyć. Chłopaki rozpoczynają więc poszukiwania odpowiedniego kandydata ze skłonnościami samobójczymi. |
|
||||
|
Portugees (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Morte na Universidade |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Um rapaz estudioso entra para a faculdade e divide o dormitório com um colega festeiro, que o acaba influenciando. Os dois passam a aproveitar a vida fora da faculdade, sendo perseguidos pelos diretores. Quando as notas dos dois despencam, eles descobrem que há um jeito nada convencional para não serem expulsos. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Мертвец в колледже |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Джош — ответственный юноша, страстно жаждущий знаний и настроенный на серьезную учебу. Купер — прирожденный охламон, обожающий валять дурака и рассматривающий колледж, как плацдарм для бесконечных вечеринок. Под влиянием Купера трудяга Джош забрасывает учебу, посвящая все свое время девушкам и выпивке. В один прекрасный день друзья осознают, что они оба неисправимые двоечники и над ними нависла зловещая тень исключения. Выход из создавшегося положения подсказал свод законов колледжа, принятый в стародавние времена. Оказывается, если твой сосед по комнате сведет счеты с жизнью, тебе, в качестве моральной компенсации, никогда не посмеют поставить оценки ниже пятерки. Джош и Скотт бросаются на поиски студента, одержимого манией самоубийства, чтобы предложить ему поселиться у них и тем самым решить все проблемы. Это ведь вопрос их жизни и чьей — то смерти, не так ли? |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Clausula de escape |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Desesperado ante la idea de perder su beca en la Universidad de Daleman, Josh empieza a darle vueltas a la cabeza para encontar su "salvación"; necesita aprobar el curso como sea para poder continuar en la prestigiosa universidad. El problema es que la buena vida le ha costado el suspenso de todos los parciales, y ahora, cuando ya no hay tiempo para reaccionar, necesita encontrar la forma de aprobar sin estudiar. |
|
||||
|
Vietnamees (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
— |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
—
|
|
||||
|