翻译 13
保加利亚语 (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дете на Бога |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вдъхновеният от истински събития филм разказва необикновената история на младия и самоуверен Дейвид, който планира да прекара ваканцията си в северозападните щати заедно със своята добра приятелка Дженифър. Когато пристигат в провинцията двамата решават да започнат работа в една от местните ферми. Всичко протича без проблеми до момента в който без никакво предупреждение Дженифър напуска фермата и изоставя Дейвид. Останал без подкрепа в този нов за него свят младия мъж се оказва в центъра на няколко необикновени ситуации, които поставят на изпитание всичко в което той вярва. |
|
||||
|
希伯来语 (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ילדי האלוהים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
צעיר שחצן נוסע לאורגון בכדי לעבוד בחוות תפוחים.מחוץ לסביבתו, הוא מוצא שכל מי שנקרא לדרכו,קורע לחתיכות את אורח חייו ואת המושגים שאסף במהלך שנותיו. |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I fatti sono ambientati in USA, dove Samuel, laureatosi, lascia volontariamente la famiglia e i genitori, con i quali non mancano attriti. É deciso a trascorrere un lungo periodo lavorando nelle campagne. David, come preferisce farsi chiamare, abituato alla vita agiata e agli ambienti colti, si trova ancor più solo quando scopre che l'amica Jennifer ha deciso inaspettatamente di non seguirlo. Presentato in concorso al 31 TFF Torino Film Festival. |
|
||||
|
捷克语 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Příběh chlapíka jménem David, který se rozhodl změnit svůj život, spálit mosty minulosti, vzdát se všeho a začít znovu. Bez kreditky, telefonu a pod jménem Samuel přichází z dalekého Connecticutu na jablkovou farmu v Oregonu, aby viděl, jak žijí skuteční lidé... |
|
||||
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
씨.오.지 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
자신을 찾기 위한 험난한 여정의 시작! 대학원을 갓 졸업한 데이비드는 무작정 오리건 주의 한 시골로 떠난다. 그 곳에서 사무엘이라는 이름으로 불리며 사과농장에서 노동자로 살아가 보지만, 그에게 이 거친 세상은 녹록치 않은 곳이다. 자신의 성 정체성에 대해 혼란스러워 하는 사무엘은 공장에서 만난 친구 컬리, 기독교인 존 등을 만나며 자신을 찾기 위해 애쓰는데… 유명 작가 데이비드 세다리스가 젊은 시절 겪은 실화를 다룬 영화. |
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
神的孩子奇遇记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
根据同志作家大卫·希德尔的同名短篇小说改编,公开同志演员乔纳森·格罗夫主演。电影讲述年轻的常青藤大学生误打误撞来到俄勒冈州的一处苹果园。他打算利用果园打工的时间规划未来,但计划却没有变化来得快。当地形形色色的人影响他的生活方式、撼动他对性的体验、甚至吓得他落荒而逃以致流落街头。在经历各种辗转和奇遇后,教会的人同意收留他,而他们问的第一句话是:“你是C.O.G.吗?”C.O.G.,是“Children of God”的缩写。◎QAF |
|
||||
|
汉语 (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
神的孩子奇遇記 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
现代希腊语 (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας αναιδής νεαρός άνδρας ταξιδεύει στο Όρεγκον για να εργαστεί σε ένα αγρόκτημα με μήλα. Εκεί, βρίσκει ένα άλλο τρόπο ζωής και αντιλήψεων πέρα από αυτών που έχει μάθει μέχρι τώρα. |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
C.O.G. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A gay cocky young man travels to Oregon to work on an apple farm. Out of his element, he finds his lifestyle and notions being picked apart by everyone who crosses his path. |
|
||||
|
荷兰语 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een zelfverzekerde jongeman gaat aan de slag op een appelkwekerij in Oregon. Zijn standpunten worden niet gedeeld door de kleurrijke lokale bevolking en zijn leven wordt uitgebreid door hen door de mangel gehaald. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Samuel, um jovem garoto inteligente e arrogante, decide viver novas experiências e viaja até o Estado de Oregon, para trabalhar com a colheita de maçãs. Aos poucos ele percebe que os costumes e as tradições locais são muito diferentes de tudo que ele conhecia. Conhecido pelas ideias céticas, Samuel passa a conhecer e assimilar a fé cristã compartilhada por todos ao redor. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
C.O.G. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um jovem arrogante viaja para Oregon para trabalhar numa fazenda de maçãs. Fora de seu ambiente natural, ele encontra apenas críticas de todos que passam por seu caminho. |
|
||||
|
西班牙语 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
C.O.G. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un joven arrogante viaja a Oregon para trabajar en una granja de manzanas. Fuera de su elemento, encuentra que su estilo de vida y sus nociones son desarmadas por todos los que se cruzan en su camino. |
|
||||
|