Traduceri 17
Catalană; valenciană (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ai, si t’enxampo! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chineză (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑超出更 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
杰克·斯派德(Jack Spade)的哥哥琼·巴格(June Bug)去世后,他从他以前居住的贫民区的军队回来。杰克向这位强大的当地克里姆勒德先生宣战。他的军队由约翰·斯莱德领导,他童年时的偶像,在70年代曾与坏人作战。 |
|
||||
|
Coreeană (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아임 고너 깃 유 서카 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
무서운 영화, 화이트칙스로 유명한 감독이자 배우인 키넌 아이보리 웨이언스의 초창기 작품으로 직접 감독, 주연한 코미디 액션의 시발점인 기념비적인 영화. (codubob님 제공) |
|
||||
|
Daneză (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Supernegeren Jack Spade er netop vendt hjem fra hæren, da hans lillebror, June Bug, kradser af i ghettoen. Spade sværger hævn mod ghettoens kriminelle overhoved, blegfjæset Mr. Big. Han får hjælp af en række hengemte helte fra 70'erne: Kung Fu Joe, Hammer & Slammer, den flamboyante Flyguy og ikke mindst John Slade, der tidligere var forbrydernes største skræk. |
|
||||
|
Ebraică (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אני אתפוס אותך, פראייר |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Engleză (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I'm Gonna Git You Sucka |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jack Spade returns from the army in his old ghetto neighbourhood when his brother, June Bug, dies. Jack declares war on Mr. Big, powerful local crimelord. His army is led by John Slade, his childhood idol who used to fight bad guys in the 70s. |
|
||||
|
Franceză (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jack Spade revient de l'armée dans son ancien quartier ghetto lorsque son frère, June Bug, meurt. Jack déclare la guerre à M. Big, puissant crimelord local. Son armée est dirigée par John Slade, son idole d'enfance qui luttait contre les méchants dans les années 70. |
|
||||
|
Germană (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ghettobusters |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jake Spade kehrt aus seinem Dienst bei der Army nach Hause zurück und wird sofort mit dem Tod seinem Bruders konfrontiert, der an einer Überdosis Gold gestorben ist, wie z.B. der vielen Ketten, die er getragen hat. Jake schwört Rache an Mr. Big, dem Drogenkönig der Stadt. Er bekommt unter anderem Hilfe von Kung Fu-Joe einem Zuhälter der, frisch aus dem Knast entlassen, einiges Aufsehen mit seinen 70er Jahre-Klamotten erregt und diversen anderen Jungs, die endlich im Viertel aufräumen wollen. |
|
||||
|
Italiană (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scappa, scappa... poi ti prendo! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo anni di routine alla scrivania, il sergente Jack Spade torna a New York per vendicare la morte di suo fratello, scomparso in seguito a un'overdose di catene d'oro. Si mette così alla ricerca del famigerato criminale Mr. Big e, con l'aiuto del leggendario John Slade, organizza la sua vendetta. |
|
||||
|
Maghiară (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nyasgem! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A "Csupasz pisztoly" stílusú vígjáték amelynek témája a bandák között dúló városi háborúskodás. |
|
||||
|
Olandeză; flamandă (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jack Spade verlaat het leger en keert terug naar zijn oude buurt wanneer zijn broer sterft. Jack verklaart de oorlog aan de schuldige van zijn broer's dood, Mr. Big., een machtige misdadiger. Hij roept hiervoor de hulp in van allerlei oude helden uit de jaren '70, de hoogtijdagen van de blaxploitation-films. |
|
||||
|
Poloneză (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dorwę cię, krwiopijco ! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia Jacka Spade'a, który po śmierci brata chce zemsty na szefie tamtejszego gangu zajmującego się sprzedawaniem złota - "Grubego". Z pomocą idzie mu okręgowy bohater John Slade |
|
||||
|
Portugheză (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vou Te Pegar Otário |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Após a misteriosa morte de seu irmão, Jack Spade (Ivory Wayans) retorna para a sua velha e violenta vizinhança após passar 10 anos nas Forças Armadas. Ao ver a situação em que se encontra o bairro em que cresceu, Spade decide declarar guerra ao crime e, para isso, ele planeja acabar com o reinado do temido Mr. Big (Vernon), o criminoso que comanda tudo. Mas, para isso, ele precisa reunir um verdadeiro exército de valentes homens determinados a limparem o bairro. E, para montar tal exército, Spade convoca o ex-policial John Slade (Casey), seu ídolo de infância e grande nome do combate ao crime dos anos 70. Agora, os criminosos devem ter medo, pois uma improvável equipe de heróis está na área. |
|
||||
|
Rusă (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Я достану тебя, ублюдок |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джек Спейд возвращается из армии в родной черный квартал, где погиб его брат, Джун Баг. Джек объявляет войну мистеру Бигу, местному боссу мафии. Армию Джека поведет вперед кумир Джека с детских лет, Джон Слейд, человек, имеющий огромный опыт ведения военных действий против плохих парней. |
|
||||
|
Spaniolă; castiliană (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sobredosis de oro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia que parodia el género del blaxploitation de los años 70. Jack Spade regresa a su hogar tras su servicio militar, y se encuentra con la muerte de su hermano pequeño por "sobredosis de oro". El barrio no es el que era, y los proxenetas y los traficantes se han hecho los dueños. Jack, con la ayuda de unos vecinos, le va a plantar cara a Mr. Big, el amo del barrio. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Thailandeză (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ฉันจะจัดการแกไอ้เวร |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ภาพยนตร์ตลกสุดมันที่ทำให้ภาพยนตร์แบล็กซ์พลอยเทชั่นในยุค 70 หลุดออกมาจากหน้าปก! วีรบุรุษสงครามผู้ได้รับการยกย่องหวนคืนสู่สลัมและเกณฑ์กองทัพอันธพาลดั้งเดิมมาเก็บกวาดในบรรยากาศที่ผสมผสานกันระหว่างความหวนรำลึก ความโง่เขลา และอารมณ์ขันที่ไม่อาจคาดเดาได้ |
|
||||
|
Ucraineană (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Я завалю тебе, козел |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джек Спейд повертається з армії до рідного чорного кварталу, де загинув його брат, Джун Баг. Джек оголошує війну містерові Бігу, місцевому босові мафії. Армію Джека поведе кумир з дитячих років, Джон Слейд, людина, яка має величезний досвід ведення військових дій проти поганих хлопців. |
|
||||
|