Traductions 5
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Ballad of Lucy Whipple |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
The adventures of a family who head west to the California gold fields in the 1850s. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La balada de Lucy Whipple |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Arvella Whipple acaba de enviudar y se marcha con sus tres hijos hacia California durante la fiebre del oro. Al llegar al pequeño pueblo de Lucky Diggins, luchará por sacar adelante a la familia pese a que su hija de trece años no ve con buenos ojos ese lugar salvaje. Pero en la muchacha se comienza a producir un cambio de carácter que le hará cambiar de nombre e interesarse en hacer felices a los habitantes de su nuevo hogar. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Lucy, az aranyásó |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A Whipple család egy esős éjszaka megérkezik az aranyásók városába Lucky Digginsbe. Azért utazták át fél Amerikát, hogy az apa halála után új életet kezdhessenek a városka befogadóházának üzemeltetésével. Másnap reggel lehangoló látvány fogadja a szállásuk és munkahelyükként egyaránt szolgáló szedett-vedett sátorból kilépő családot. Egy igazi sárfészek látványa tárul eléjük, ahol a megélhetés és a boldogulás a körülményekhez hasonlóan kilátástalannak látszik. A helyzetet legnehezebben a legnagyobb lány, California tudja elviselni és elfogadni. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
De avonturen van een gezin dat in de jaren 1850 westwaarts trekt naar de goudvelden van Californië. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Баллада о Люси Уиппл |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Под влиянием «золотой лихорадки» Арвелла Уиппл решает перевезти свое семейство из Массачусетса в городок Лаки Диггинс в Калифорнии. Ее старшая дочь-интеллектуалка Калифорния Морнинг Уиппл категорически против переезда. В знак протеста она даже меняет свое «говорящее» имя. Вынужденная поддаться уговорам матери, девушка упорно продолжает мечтать о возвращении в родной город. Но когда наступает момент выбора — остаться или уехать, ее решение удивляет всех, и даже ее саму. |
|
||||
|