Преводи 21
бугарски (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Часът на вълците |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Художникът Юхан, прекарващ лятото в усамотение заедно с бременната си съпруга Алма, е връхлетян от странни и смущаващи видения. Не след дълго подобни халюцинации преживява и Алма; в една от тях стара, безлика жена, съветва Алма да прочете дневника на Юхан. Правейки го, тя разбира, че мъжът й е изневерявал с Вероника Воглер. В последвалата домашна разправия Юхан стреля и ранява жена си. Наказанието за това му поведение се явява в лицето на любовницата му, сега мъртва, която идва, за да го унижи пред очите на Алма. |
|
||||
|
грчки, савремени (1453.—) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Ώρα του Λύκου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο ζωγράφος Γιόχαν Μποργκ, άνθρωπος με κλονισμένη ψυχική υγεία, πηγαίνει με την έγκυο γυναίκα του Άλμα σε ένα μικρό, σχεδόν ακατοίκητο νησάκι, αναζητώντας ηρεμία και ξεκούραση. Η υγεία του όμως αντί να βελτιώνεται, πάει από το κακό στο χειρότερο. Έχει φοβίες που δεν του επιτρέπουν να κοιμηθεί το βράδυ και γύρω του μαζεύονται όλο και περισσότερες απειλητικές μορφές: οι προσωπικοί του δαίμονες. Την ώρα μετά τα μεσάνυχτα και πριν το ξημέρωμα (την ώρα του λύκου) ο βασανισμένος καλλιτέχνης εξομολογείται στην γυναίκα του τη σκοτεινιά της ψυχής του και τα δαιμόνια του παρελθόντος του. |
|
||||
|
енглески (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hour of the Wolf |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
While vacationing on a remote German island with his pregnant wife, an artist has an emotional breakdown while confronting his repressed desires. |
|
||||
|
италијански (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ora del lupo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il pittore Johan Borg e sua moglie Alma vivono su un'isola. L'uomo è tormentato da incubi che dipinge su un quaderno. Invitati a cena nel castello del barone Von Merkens, padrone dell'isola, Alma scopre che i commensali sono gli stessi mostruosi soggetti ritratti dal marito. |
|
||||
|
кинески (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
豺狼时刻 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是个诡异的故事,画家约翰和妻子艾尔玛居住在荒凉的孤岛上,画家经常为怪诞的梦境困扰,醒来他总是将梦境绘在速写本上。妻子有天碰到了一个精灵般的老婆婆,催促她去读约翰的日记,看后她发现了丈夫的秘密,后来,日记里描绘的城堡主人梅堪约他们做客,在城堡里艾尔玛发现了这些人曾经出现在丈夫的速写本上。回家路上,艾尔玛恳求丈夫远离那些人,而画家一言不发走了。回到家中画家对妻子承认在悬崖边杀害过一个孩子,第二天,城堡里神秘的访客再度约翰的家,并诱惑约翰再次来的城堡,看见了恶魔的仪式也陷入无法自拔的境地,而城堡外艾尔玛徒劳寻找着约翰,但是,她找到的是他的遗物,却永远失去了他。 |
|
||||
|
корејски (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
늑대의 시간 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
화가 요한과 그의 아내 알마는 암벽 섬에서 살고 있다. 요한은 악몽에 시달리며 이를 자신의 스케치북에 그려 넣는다. 요한은 알마와 함께 섬의 폰 메르켄스 남작의 성에 초대되어 악마와 같은 일군의 무리들과 자신이 이전에 사랑했던 베로니카 보글러를 만나게 된다. 이들 앞에서 요한은 베로니카와 사랑의 행위를 하고 무리를 피해 도망친다. 알마는 그를 쫓아가는데... |
|
||||
|
мађарски (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Farkasok órája |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Johan Borg festő és felesége, Alma nyaranta kiköltöznek egy elhagyatott szigeten fekvő parasztházba. Johant álmatlanság gyötri, fél a sötétségtől és az álmoktól, de próbál dolgozni. Egy este Johan rajzokat mutat feleségének, szörnyszülötteket ábrázolnak, amelyek üldözik a skizofréniában szenvedő férfit. Johan határhelyzetben él, ahonnan egyszerre ellátni életre-halálra, ahol valóság és álom, hit és szorongás egymásba mosódik, mint a nap és az éj. Alma próbálja férjét visszatartani az életnek, a valóságnak, de egyre kevesebb sikerrel... |
|
||||
|
немачки (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Stunde des Wolfs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach ihrer Flucht aus der Psychiatrie begibt sich die schöne Rebecca Thalberg ins Erzgebirge. Dort setzt sie alles daran, das wohl gehütete Familiengeheimnis ihres Mannes Henry zu lüften. Was passierte in der Nacht, in der dessen Vater ums Leben kam? Selbst der Förster Tom Faller, der Rebecca seine Hilfe anbietet, scheint in die mysteriöse Geschichte der Thalbergs verwickelt zu sein |
|
||||
|
португалски (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Hora do Lobo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um pintor e sua esposa vão morar em uma ilha afastada de tudo e conhecem um misterioso grupo de pessoas que passam a trazer angústias ainda maiores à vida do casal, que já estava atormentado pelos pesadelos do pintor e por conflitos psicológicos. Durante a hora do lobo, entre a meia-noite e a aurora, ele conta para sua esposa suas memórias mais dolorosas, e começa a questionar a própria lucidez. |
|
||||
|
португалски (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Hora do Lobo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um artista em crise é assombrado por pesadelos do passado no único filme de terror de Ingmar Bergman, que se passa numa ilha ventosa. Durante "a hora do lobo" - entre a meia-noite e o amanhecer - ele conta à sua mulher as suas memórias mais dolorosas. |
|
||||
|
пољски (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzina wilka |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Chcąc uciec od przeszłości, malarz Johan wraz z żoną, osiedlają się na odludnej wysepce u wybrzeży Bałtyku. Ma to być miejsce odpoczynku i równowagi, wokół cisza i przyroda, wymarzone miejsce spokojnej pracy dla artysty. Jednak i w tak bardzo odciętym od świata zakątku, koszmary odnajdują Johana, powracają do niego już nie tylko we śnie. Tym razem zły sen zaczyna się, gdy na piasku, niedaleko okna kuchennego ich domu, Johan wraz z żoną Almą odkrywają ślady stóp. |
|
||||
|
руски (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Час волка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Находящийся в творческом кризисе художник, одолеваемый кошмарами, живет вместе со своей женой на острове. Усугубляют страдания творца знакомство с проживающими поблизости аристократами и конфликт с беременной женой. |
|
||||
|
турски (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kurtların Saati |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hamile karısıyla birlikte yaz aylarını kimsenin bulunmadığı bir sayfiye bölgesinde geçiren ressam Johan tuhaf ve tedirgin edici görüntüler görmektedir. İşin garip tarafı Johan’ın gördüğü halüsinasyonları karısı Alma da görmektedir. Bu halüsinasyonlardan birinde yaşlı ve yüzü olmayan bir kadın Alma’ya kocasının günlüğünü okumasını söyler. Günlüğü okuyan Alma aldatıldığını anlayacak ve Johan ile yüzleşmeye karar verecektir. |
|
||||
|
украјински (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Година вовка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Художник Йоган Борґ з дружиною Альмой приїжджає в маленький будиночок на краю землі. Йоган малює, дружина займається будинком, їх життя тихе і одноманітне, в ньому багато мовчання, але вони задоволені. Але на острові, окрім них, живуть загадкові аристократи, які захоплюються творчістю Йогана і одного разу запрошують подружжя Борґ на вечірку. |
|
||||
|
фински (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Suden hetki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
француски (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Heure du loup |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johan Borg, un peintre célèbre, s'est retiré dans une île de Baltrüm avec sa femme Alma. Celui-ci disparaît alors que sa femme attend un enfant. Elle raconte leur histoire. Alma et Johan étaient mariés depuis sept ans. Un jour, lle trouve son journal secret et le lit. Elle découvre alors la cause des angoisses de son mari… |
|
||||
|
хебрејски (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שעת הזאבים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הגבול בין גאונות לטירוף דק מאוד. מקס פון סידוב בתפקיד אמן רדוף שמפתח נטייה להתנתק מהמציאות לעולם של חרדות. סרט אימה קודר של אינגמר ברגמן (פרסונה, החותם השביעי), עם ליב אולמן (תמונות מחיי נישואין). |
|
||||
|
холандски; фламински (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een kunstschilder en zijn vrouw trekken zich terug naar een eiland om daar rust te zoeken, in de hoop dat zijn inspiratie terug zal komen. In plaats daarvan wordt hij steeds meer geteisterd door trauma's uit het verleden en vreemde verschijningen. |
|
||||
|
чешки (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hodina vlků |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V prvním filmu ostrovní trilogie (HODINA VLKŮ, HANBA, NÁRUŽIVOST), natočené na ostrově Fårö, se střetávají pozitivní a negativní síly, které se složitě přelévají v partnerském vztahu duševně nemocného malíře Johana (Max von Sydow) a jeho těhotné ženy. Zemitá Alma (Liv Ullmannová), prozářená vnitřním jasem a cele oddaná svému muži, bývá označována za jednu z nejkrásnějších ženských figur v Bergmanově filmografii. Její celistvá osobnost, kypící tělesným i duševním zdravím, napájená archetypální silou mateřství, se bytostně brání temnotám manželova vnitřního… |
|
||||
|
шведски (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vargtimmen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På en enslig ö hemsöks en konstnär i kris av sitt förflutna i sina mardrömmar. Han berättar om dessa för sin fru, som tycks börja uppleva dem tillsammans med honom. |
|
||||
|
шпански; кастиљски (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La hora del lobo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En una isla viven los Borg: Johan, que es pintor, y su mujer Alma. Sus vecinos, los siniestros Von Merken, poseen un círculo de amistades tan escalofriante que Johan comienza a obsesionarse con la idea de que los demonios lo acechan... |
|
||||
|