Übersetzungen 11
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑爵士之千禧特辑 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blackadder: Back & Forth |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
What was a cunning plan from Lord Edmund Blackadder V to fake a time machine on his gullibly incompetent friends, turns out to be the real thing and hurls him and his imbecile underling, Baldrick, through the course of human history. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C'est Millennium Eve et Blackadder est l'hôte d'un dîner pour quelques amis choisis, Lady Elizabeth, le vicomte George, l'archevêque Melchett et l'archevêque Darling. Baldrick élabore encore un autre de ses plans infâmes infâmes pour aider son maître toujours avide Edmund Blackadder contre l'argent de ses amis crédules. Le couple construit une «machine à remonter le temps» à partir de paquets de céréales vides et fait des paris avec ses amis pour savoir quand, dans l'histoire, ils voyageront, récupérant divers artefacts de leurs voyages comme preuves, des objets déjà possédés par Blackadder! Cependant, dans une étrange tournure du destin, la machine à remonter le temps fonctionne et la paire est d'abord reléguée dans l'histoire à la période jurassique. Petit à petit, les deux hommes commencent à revenir à leur propre époque, s'arrêtant à divers moments célèbres de l'histoire, comme Sherwood Forest et la bataille de Waterloo, mais vont-ils rentrer à la maison? |
|
||||
|
Kroatisch (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crnaguja: Nazad i naprijed |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Večer pred početak novog milenija, a Crnaguja je domaćin večere za nekoliko odabranih prijatelja, Lady Elizabeth, vikont George, nadbiskup Melchett i nadbiskup Darling. Zajedno s Baldrickom izgradio je vremenski stroj i kladi se sa svojim prijateljima kako će s putovanja u povijest donijeti razne artefakte kao dokaze. Vremenski stroj stvarno djeluje i par je vraćen u povijest u razdoblje Jure. Postupno se počinju vraćati u svoje vrijeme zaustavljajući se u raznim poznatim vremenima povijesti, kao što su Sherwoodska šuma i Bitka kod Waterlooa, ali hoće li stići kući? |
|
||||
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1999, oudjaar. Blackadder is gastheer van een etentje voor een select aantal vrienden, Lady Elizabeth, Burggraaf George, aartsbisschop Melchett en aartsbisschop Darling. Baldrick bedenkt weer één van zijn beruchte sluwe plannen om zijn steeds inhalige meester Edmund Blackadder geld te helpen aftroggelen van zijn goedgelovige vrienden. De 2 bouwen een "teletijdmachine" van lege dozen ontbijtgranen en plaatsen weddenschappen met hun vrienden om te bepalen naar welk tijdstip in de geschiedenis ze zullen reizen, welke diverse kunstvoorwerpen ze uit hun reizen zullen meenemen als bewijs, voorwerpen die Blackadder uiteraard reeds bezit! Totaal onverwacht blijkt de teletijdmachine echt te werken worden ze terug in de tijd gestuurd, in eerste instantie naar het Jura-tijdperk. Geleidelijk aan beginnen ze terug te keren naar hun eigen tijd en stoppen ze bij diverse beroemde momenten in de geschiedenis, zoals Sherwood Forest en de slag van Waterloo, maar zullen ze ook terug thuis geraken? |
|
||||
|
Polnisch (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Czarna Żmija: Tam i z powrotem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rok 2000. W ramach zakładu z przyjaciółmi lord Czarna Żmija i jego służący Baldrick przenoszą się do przeszłości. Gdy wracają, zauważają, że zmienili bieg historii. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Черная Гадюка туда-сюда |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Последний эпизод странствий неугомонного графа Блэкедера, снятый специально для показа накануне Миллениума. |
|
||||
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Víbora Negra: Viaje en el tiempo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la víspera del nuevo milenio, Blackadder es el anfitrión de una fiesta para unos selectos amigos: Lady Elizabeth, el Vizconde George, el Arzobispo Melchett y el Arzobispo Darling. Baldrick ha ideado un astuto plan para ayudar a su codicioso amo, Blackadder, y hacerse con el dinero de sus amigos. Para ello ha construido una máquina del tiempo... |
|
||||
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bestián: Kupředu, zpátky jen krok! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lord Edmund Bestián (Rowan Atkinson) a Baldrick (Tony Robinson) testují svůj stroj času. Vydávají se do minulosti pro pár suvenýrů a nakonec se jim podaří změnit minulost. Ocitnou se tak např. v Sherwoodském lese, kde se setkají s Robinem Hoodem nebo u Bitvy u Waterloo. |
|
||||
|
Ungarisch (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fekete Vipera: Oda-vissza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A film a Millennium évében játszódik, amikor a Fekete Vipera néhány válogatott barátját látja vendégül egy partira. Meghívta többek között Lady Elizabeth-et, George-ot, Melchett-et, és Darling-ot. Baldrick ravasz tervet eszel ki, hogy segítsen régi mesterének, a kapzsi Fekete Viperának pénzt kicsikarni hiszékeny barátaiktól. A vendégek egy időgépet építenek, amellyel képesek utazgatni a történelemben. Útjuk folyamán több hírességgel is találkoznak, például William Shakespeare-rel, de vajon haza tudnak-e valaha térni a végtelen időnek tűnő utazásból? |
|
||||
|