Traduccions 20
alemany (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Tod im Spiegel |
|
||||
Eslògans |
|
|||||
Resum |
Das Leben von David Merrick hängt lange an einem seidenen Faden, doch schließlich gelingt den Ärzten das Kunststück seine Gesundheit wiederherzustellen. Doch David kann sich weder an seine Idendität erinnern noch an irgend welche Details aus seiner Vergangenheit. Ohne einen Hinweis auf sein bisheriges Leben baut er sich eine neue Identität auf. Doch die Vergangenheit holt den Amnesiepatienten langsam aber umso unerbittlicher ein. Jeder in seiner Umwelt scheint mehr über ihn zu wissen, als er selbst. Privatdetektivs Gus Klein soll sein früheres Leben aufdecken. Ans Licht kommt seine frühere Beziehung Judith ein fein gesponnenes Komplott durchgezogen hat und die Tatsache, dass der wahre David Merrick schon lange tot ist. Doch durch die Enthüllungen gerät David erneut in Lebensgefahr. |
|
||||
|
anglès (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Shattered |
|
||||
Eslògans |
|
|||||
Resum |
Dan Merrick comes out from a shattering car accident with amnesia. He finds that he is married to Judith who is trying to help him start his life again. He keeps getting flashbacks about events and places that he can't remember. He meets pet shop owner and part time private detective Gus Klein who has supposedly done some work for him prior to the accident. Klein helps Merrick to find out more... |
|
||||
|
coreà (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
가면의 정사 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
샌프란시스코 항민지역 재배발 사업으로 억만장자가 된 댄(Dan Merrick: 톰 베린저 분)과 그의 아내 쥬디스(Judith Merrick: 그레타 스카치 분)를 태운 차가 절벽에서 굴러떨어진다. 기적적으로 쥬디스는 상처하나 없이 무사했지만, 댄은 생사도 알 수 없는 채 병원으로 실려 갔다. 혼수 상태에서 벗어난 댄은 자신의 과거를 기억하지 못함을 깨닫는다. 더구나 산산이 부서진 차의 유리 조각이 수없이 밝힌 얼굴은 그의 옛모습 사진을 보며 재생해야 할 만큼 형태도 없었다. 몇 번의 수술 끝에 댄의 얼굴은 사진처럼 만들어진다. 그러나 기억은 돌아오지 않는다. 하지만 아내의 간병으로 회복되고. 댄은 자신이 얼마나 사회적으로 성공했는가를 짐작하기에 이른다. 그러나 그는 자기집 같은 생각이 들지않는다. 단지, 이층 침실에 있는 체경만은 기억 속에 어렴풋이 존재했다. 그것도 그 거울이 산산히 부서지는 장면이었다. 그로부터 충격적인 사건이 꼬리를 문다. 아내의 부정을 증명하는 사진을 발견한 것이다. 동업자의 아내 제니(Jenny Scott: 조안느 휄리-킬머 분)로부터 쥬디스의 정부가 젭(Jeb Scott: 코빈 번슨 분)라는 사실을 듣고 아내에 대한 의혹의 불길이 타오르기 시작하는데. |
|
||||
|
danès (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Dødeligt bedrag |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Efter en alvorlig ulykke vågner Dan Merrick (Tom Berenger) op på hospitalet og kan intet huske fra sit liv. Han kæmper for at få hukommelsen tilbage med hjælp fra både venner og fra sin kone (Greta Scacchi), der alle prøver at genfortælle fortiden for ham. Men efterhånden som Merrick begynder at rekonstruere sin fortid, begynder han at få nogle mærkelige flashbacks. Og da han møder privat-detektiven Gus Klein (Bob Hoskins) får han mere at vide om sin mystiske fortid. Merrick bliver trukket dybere og dybere ind i et spind af korruption, der kan vise sig at være mere livsfarligt end en ulykke! |
|
||||
|
espanyol; castellà (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
La noche de los cristales rotos |
|
||||
Eslògans |
|
|||||
Resum |
Tras sufrir un grave accidente de tráfico, Dan Merrick padece amnesia y no es capaz de recordar nada de su pasado. Ni siquiera se acuerda de su esposa Judith, que se esfuerza por ayudarlo a superar la situación. Sin embargo, Dan se muestra tan suspicaz que llega a sospechar que todos los que lo rodean están implicados en una oscura trama. Por esta razón, decide contratar a un investigador privado para que le ayude a desentrañar el enigma. |
|
||||
|
espanyol; castellà (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
— |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
finès (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Pelon sirpaleet |
|
||||
Eslògans |
|
|||||
Resum |
Dan Merrickillä on kaunis vaimo ja hyvä työpaikka. Dan joutuu auto-onnettomuuteen, minkä vuoksi hän menettää muistinsa. Judith-vaimo selviää onnettomuudesta lähes vammoitta, joten hän pystyy seisomaan miehensä tukena. Dan löytää kuitenkin kasan valokuvia vaimostaan tuntemattoman miehen seurassa. Muistamattomina asioista hän ottaa yhteyttä yksityisetsivään. Etsivän avulla Dan haluaa selvittää kuvien miehen henkilöllisyyden, mutta saa yllättäen selville asioita omasta menneisyydestään. |
|
||||
|
francès (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Troubles |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Suite à un terrible accident de voiture, Dan Merrick, promoteur immobilier, devient amnésique. Malgré l'amour de sa belle épouse Judith, il reste obsédé par un passé dont il n'a aucun souvenir. Sa quête le mènera à découvrir des choses surprenantes au sujet de cette femme qui partage sa vie. |
|
||||
|
hebreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
התנפצות |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
טום ברנג'ר (נולד בארבעה ביולי) מגלם את דמותו של ארכיטקט הנקלע לתאונה המשחיתה את פניו. כשהוא מתעורר מהתרדמת הוא אינו זוכר דבר מחייו ואשתו מנסה לעזור לו להרכיב את הפאזל. אלא שמהר מאוד הוא מגלה חוסר התאמה בין האינפורמציות שהוא מקבל לגבי עברו ושוכר בלש פרטי כדי לחשוף את האמת. מותחן פסיכולוגי שיחזיק אתכם ערים גם בשעות הקטנות, שביים וולפגנג פטרסן (הסערה המושלמת) עם גרטה סקאקי (אמה) ובוב הוסקינס (המסע של פליסיה). |
|
||||
|
hongarès; magiar (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Szilánkok |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Az izgalmas thriller egy autóbalesettel kezdődik ami örökre megváltoztatja Dan Merrick életét. Amikor a kórházban felébred nem emlékszik semmire. Egy nő, aki állítólag a felesége, fényképekkel és közös történetekkel segíti, hogy emlékezete visszatérjen. A férfinek néha bevillanak emlékképek, de nem tudja összerakni, hogy ki is ő valójában. Egy nap véletlenül találkozik Gus Kleinnel, aki magánnyomozó és kiderül, hogy a baleset előtt ő is megbízta a felesége megfigyelésével. Ettől kezdve felgyorsulnak az események és a múlt szörnyű titkai lassan nyilvánosságra kerülnek. |
|
||||
|
italià (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Prova schiacciante |
|
||||
Eslògans |
|
|||||
Resum |
Dan Merrick, giovane architetto di successo, è reduce da uno spaventoso incidente automobilistico. La chirurgia plastica ha passabilmente ricostruito il suo volto, ma in quanto alla sua memoria non c'è nulla da fare: Dan non ricorda quasi nulla. Sua moglie Jenny fa di tutto per aiutarlo, ma non può far nulla quando Dan scopre delle foto di lei col suo amante. |
|
||||
|
neerlandès; holandès; flamenc (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
— |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Na een auto-ongeluk lijdt Dan Merrick aan geheugenverlies. Hij komt er weer achter dat hij getrouwd is met Judith, die hem helpt om zijn geheugen terug te krijgen. Dan heeft last van flashbacks omtrent gebeurtenissen waar hij niets van kan herinneren. Dan ontmoet hij Gus Klein, die hem al kende voor het ongeluk. Klein helpt hem om meer van Dans verleden te weten te komen en om te achterhalen wie hij nou eigenlijk is. |
|
||||
|
polonès (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Okruchy Wspomnień |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Dan Merrick (Tom Berenger) cudem uchodzi z życiem z wypadku samochodowego. Stracił jednak pamięć. Poznaje swoją żonę, której nie pamięta. Judith (Greta Scacchi) pomaga mu poznać przeszłość i powrócić do normalnego życia. Ale okazuje się, że w opowieściach, które słyszy od żony, przyjaciela i żony przyjaciela są znaczące różnice. Dan postanawia poznać swoją prawdziwą przeszłość. |
|
||||
|
portuguès (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Busca Mortal |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
romanès (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Sfărâmat |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Dan Merrick iese dintr-un accident de mașină cu amnezie. El descoperă că este căsătorit cu Judith, care încearcă să-l ajute să-și reia viața. Continuă să primească amintiri fugitive despre evenimente și locuri de care nu își amintește. El îl întâlnește pe proprietarul magazinului de animale de companie și pe detectivul privat cu jumătate de normă, Gus Klein, care se presupune că a lucrat pentru el înainte de accident. Klein îl ajută pe Merrick să afle mai multe... |
|
||||
|
rus (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Вдребезги |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Преуспевающий архитектор Ден Меррик приходит в себя после страшной автомобильной аварии. Вместо лица-кровавая маска и полная потеря памяти. Жена Джудит и друзья помогают ему восстановить прошлое. Меррик подозревает что-то нечистое и втайне от супруги нанимает частного сыщика, который помогает ему докопаться до истины. Истина откроет много тайн… |
|
||||
|
suec (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Dödligt spel |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Dan Merric tappar minnet efter en svår bilolycka. När han försöker fylla i luckorna i det förflutna inser han att allt kanske inte stod rätt till ens före olyckan. |
|
||||
|
turc (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
— |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Dan Merrick trafik kazası sonrası hafıza kaybına uğramıştır. Yaşamına yeniden başlamasına yardım etmeye çalışan Judith ile evli olduğunu öğrenir. Hatırlayamadığı olaylar ve yerler hakkında geri bildirim almaya devam ediyor. Kazadan önce kendisi için bazı işler yapmış olduğu evcil hayvan dükkanının sahibi ve yarı zamanlı özel dedektif Gus Klein ile görüşür. Klein, Merrick'e daha fazla bilgi bulmaya yardımcı olur .. |
|
||||
|
txec (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Bez identity |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Po těžké autonehodě se Dan Merrick ocitne v kritickém stavu hluboké kómy, zatím co jeho manželka Judith vyvázne s nepatrnými škrábanci. Po tom, co se nešťastný muž probere k životu, jeho okolí zjišťuje, že úplné ztratil paměť. Dan úporně bojuje o znovuobjavení světa, který se mu ztratil. Doufá, že se může opřít o důvěru Judith a někdejších přátel. Bloudí však v začarovaném kruhu, ve ktorém se občas mihají podivné záblesky paměti s hrůzostrašným nádechem. Postupně se Merrick nemůže spoléhat ani na vlastní manželku, zůstává osamocený a zoufalý. Pomocnou ruku mu nakonec podá soukromý vyšetřovatel Gus Klein. Podaří se zničenému muži najít odcizenou identitu? |
|
||||
|
xinès (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
爱人别出声 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
丹麦利克是个成功的建筑师,在一次车祸意外,他连人代车直落山崖,数个月不省人事而更严重的是他完全无法记忆过去的一切,脸部严重摔伤还必须经过无数次的整容才能恢复原状。但他太太和同车的同事却仅受些微皮肉之伤......这一部融合激情、谋杀、悬疑的现代奇情片,描述一名男子在车祸后失去记忆新认识自己及环境的过程,剧情曲折离奇,气愤扑朔迷离,凶手的动机更是难以捉摸,非到最后一刻,事实无法水落石出,喜爱西区考克式的观众必不舍得错过。 |
|
||||
|