Law of the Lawless (1964)
← Back to main
Translations 6
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La llei dels sense llei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clem Rogers, conegut com "el Jutge de la forca" arriba a Stone Junction, Texas, el 1889 per presidir el judici per l'assassinat de Pete Stone, fill de l'amo del poble "Big John" Stone. Les coses es posen més difícils quan Rogers sap que Joe Rile, l'home que va matar el seu pare, està treballant per a Stone. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Law of the Lawless |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A former gunfighter, now a circuit court judge, faces his father's killer in a small post-Civil War Kansas town. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Condamné à être pendu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bill Stone est un notable d'une petite ville du Kansas, sur laquelle il exerce un pouvoir sans limites. Ses affaires prospèrent, jusqu'au jour où Peter, son fils, abat au cours d'un duel un homme dont il convoitait l'épouse. Le juge Rogers, par ailleurs ami de Bill, est désigné pour présider le tribunal chargé de prononcer la sentence. Mais alors que Stone est persuadé que l'affaire va pouvoir se régler grâce aux différents moyens de corruption dont il n'hésite pas à faire usage, il se heurte à un mur d'intégrité. En effet, Rogers n'est pas homme à se laisser acheter, et il est impitoyable vis-à-vis des duellistes... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Gesetz der Gesetzlosen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clem Rogers, besser bekannt als „the Hanging Judge” kommt 1889 nach Stone Junction in Kansas, um den Vorsitz in einem Mordprozess gegen Pete Stone den Sohn des Stadtregenten „Big Tom“ Stone zu führen. Die Dinge verkomplizieren sich als Roger erfährt, dass Joe Eile , der Mann, der seinen Vater getötet hat, für Stone arbeitet. Letzterer versucht Rogers in Verruf zu bringen, indem er seine Handlanger beauftragt Ellie Irish halbnackt und zur Bewusstlosigkeit geschlagen in Rogers' Hotelzimmer zu legen. Bei Pete Stones Verhandlung kommt es zum Showdown… |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Juiz Enforcador |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ley de los sin ley |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clem Rogers, conocido como "el Juez de la Horca" llega a Stone Junction, Texas, en 1889 para presidir el juicio por el asesinato de Pete Stone, hijo del dueño del pueblo "Big John" Stone. Las cosas se ponen más difíciles cuando Rogers se entera de que Joe Rile, el hombre que mató a su padre, está trabajando para Stone. |
|
||||
|