Traducciones 5
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Το Φάντασμα του Κάντερβιλ |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
De arme geest van Sir Simon Canterville dwaalt door zijn kasteel, tevergeefs op zoek naar een dappere afstammeling die hem van de vloek van Canterville zal verlossen door een moedige daad te verrichten. Een Amerikaans gezin trekt er in en vindt de geest grappig, maar een jong meisje in de familie kan hem vrijlaten - als ze durft! |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Canterville Ghost |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
The poor ghost of Sir Simon Canterville has been roaming his castle searching in vain for a brave descendant who will release him from the Canterville curse by performing a brave deed. An American family moves in and finds the ghost amusing, but a young girl in the family can release him - if she dares! |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Кентервільський привид |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|