Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
恶梦时分 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
短片开场,汤姆在深山老林追逐杰瑞,结果撞到一只身形像楼房那么高的大狗。他被对方捏住,轻轻松松团成钉子的模样,随后被钉在泥土中。这时汤姆猛然惊醒,原来刚在的一切不过是一场噩梦。他呼了一口气,这时看见小老鼠杰瑞从门缝钻进来,偷走了一根大骨头。汤姆连忙追了出去,发现杰瑞钻进一个巨大的狗窝中。难道梦中的一切变成了现实?可是接下来,却发现狗窝里走出一条像小老鼠一般大小的狗狗。汤姆见此哑然失笑,傲慢无礼地走上前去踢走狗狗,结果没想到狗狗力大无穷,把他咬得像香肠的模样。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den lille hund |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Purr-Chance to Dream |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom has a nightmare of being pounded by a giant dog. Jerry lures Tom into a series of encounters with a miniature vicious bulldog. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le cauchemar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom dort et fait un cauchemar dans lequel il est maltraité par un chien géant. Dans son cauchemar Jerry lui provoque une série de rencontres avec le bouledogue miniature et féroce introduit dans Le chat me-Ouch (1965). Tom décide finalement que le cauchemar n'était pas si mauvais après tout. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Toms schlaflose Nächte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom hat einen Alptraum, in dem er von einem riesigen Hund geschlagen wird. Jerry lockt Tom in eine Reihe von Begegnungen mit einer bösartigen Miniatur-Bulldogge. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A rossz álom halála |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il sogno di Tom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sposób na złe sny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom śni koszmary o wielkim ścigającym go psie. Kiedy się budzi, dostrzega wynoszącego kości Jerry'ego i postanawia za nim podążać. |
|
||||
|