angielski (en-US)

Title

I'm Just Wild About Jerry

Taglines

Overview

Tom chases Jerry through city streets, gets run over by a streetcar (twice), and follows Jerry into a department store. In the toy department, they have some fun with radio-controlled cars and a collection of mouse dolls. They move on to sporting goods, where Jerry manages to combine table tennis with croquet.

0h 6m

chiński (zh-CN)

Title

我为杰瑞狂

Taglines

Overview

夜幕降临,闹市中央的建筑物上,汤姆和杰瑞这对冤家又展开无休无止的追逐战。他们从房顶追到地面,杰瑞利用道旁的溜冰鞋加速逃跑,还不忘陷害汤姆穿上溜冰鞋滑到有轨电车中央,遭到最为惨烈的冲撞。接着他们闯入百货商场,可怜的汤姆尾巴被投信口夹住,尾巴拉得长长的,这令他颇感害羞。刚刚安静没多久,杰瑞便驾驶着玩具消防车呼啸而至,吓得对手窜到了房顶,战栗不止。当然汤姆绝不可能就此罢休,他很快便找到消防车的遥控器,随即将控制权掌握在自己手中,对杰瑞好好进行了一番戏耍。

francuski (fr-FR)

Title

Fou de Jerry

Taglines

Overview

Tom poursuit Jerry dans les rues de la ville, se fait écraser par un tramway (deux fois) et suit Jerry dans un grand magasin.

Dans le département de jouets, ils essayent les voitures radio-contrôlées et jouent avec une collection de poupées de souris.

Ils passent aux articles de sport, où Jerry parvient à combiner le tennis de table avec le croquet.

niemiecki (de-DE)

Title

Mit Tom geht's bergab

Taglines

Overview

Tom jagt Jerry durch die Straßen der Stadt, wird (zweimal) von einer Straßenbahn überfahren und folgt Jerry in ein Kaufhaus. In der Spielwarenabteilung vergnügen sie sich mit ferngesteuerten Autos und einer Mauspuppen-Sammlung.

polski (pl-PL)

Title

Szaleję na punkcie Jerry’ego

Taglines

Overview

Uciekając przed Tomem, Jerry wskakuje na wrotkę, by szybko oddalić się od drapieżnika. Kiedy mysz zauważa centrum handlowe, wchodzi tam, a wściekły kot podąża za nią.

0h 6m

węgierski (hu-HU)

Title

Megőrjít ez az egér!

Taglines

Overview

włoski (it-IT)

Title

Treno in arrivo

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj