Traductions 30
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Der Rosenkrieg |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Das einst so verliebte Ehepaar Barbara und Oliver Rose steht vor der Scheidung, doch keiner von beidem will dem anderen das Haus überlassen. Aus anfänglich kleinen Gemeinheiten wird ein erbitterter Kampf, und zwischen den Fronten steht Anwalt D’Amato |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The War of the Roses |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
The Roses, Barbara and Oliver, live happily as a married couple. Then she starts to wonder what life would be like without Oliver, and likes what she sees. Both want to stay in the house, and so they begin a campaign to force each other to leave. In the middle of the fighting is D'Amato, the divorce lawyer. He gets to see how far both will go to get rid of the other, and boy do they go far. |
|
||||
|
bulgare (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Войната на семейство Роуз |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Oливъp (Дъглac) и Бapбapa Poyз (Tъpнъp) ca жeнeни oт 18 гoдини. Бapбapa внeзaпнo peшaвa, чe иcĸa paзвoд и вcичĸo би минaлo глaдĸo, aĸo вceĸи oт тяx нe иcĸaшe дa зaпaзи зa ceбe cи ceмeйния дoм – oгpoмнaтa ĸъщa, ĸoятo ca пocтpoили и изплaщaли зaeднo. Aдвoĸaтът нa Oливъp (ДeBитo) ce oпитвa дa бaлaнcиpa oтнoшeниятa нa двoйĸaтa, нo paзвoдът нa ceмeйcтвo Poyз пocтeпeннo пpepacтвa в иcтинcĸa вoйнa. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La guerra de los Rose |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
La desintegración de un matrimonio perfecto, tan modélico que resultan insultantes sus vidas tan cómodas como vacías, se produce cuando la esposa, madre y ama de casa perfecta, con una eficaz y oronda sirvienta alemana que completa el cuadro familiar, cae en la cuenta de que desea algo más: recobrar su propia identidad. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La Guerra de los Roses |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
La desintegración de un matrimonio perfecto, tan modélico que resultan insultantes sus vidas tan cómodas como vacías, se produce cuando la esposa, madre y ama de casa perfecta, con una eficaz y oronda sirvienta alemana que completa el cuadro familiar, cae en la cuenta de que desea algo más: recobrar su propia identidad. |
|
||||
|
catalan (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La guerra dels Rose |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
La desintegració d'un matrimoni perfecte, tan modèlic que resulten insultants les seves vides tan còmodes com buides, es produeix quan l'esposa, la mare i la mestressa de casa perfecta, amb una eficaç i grassoneta serventa alemanya que completa el quadre familiar, cau al compte de que voleu alguna cosa més: recobrar la seva pròpia identitat. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
玫瑰战争 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
律师加维(丹尼·迪维图 Danny DeVito 饰)在自己的办公室里,正在向一位想要离婚的年轻人讲述一段“玫瑰大战”的故事:奥利佛(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)与太太芭芭拉(凯瑟琳·特纳 Kathleen Turner 饰)相识于一场拍卖会,而后两人很快结婚生子。身为律师的奥立佛整日忙于自己的工作,曾为体操运动员的芭芭拉醉心于相夫教子的生活,一家人过着令所有朋友羡慕不已的生活。当他们实现对于家庭所有的梦想(身居豪宅、儿女上大学、满屋的古董和收藏品)之后,芭芭拉开始有声有色的经营起一家外烩公司,然而这时他们之间的关系却出现了问题以至于最终走到离婚的地步。在房子的归属问题上,俩人都毫不让步,于是豪宅变成战场,珍爱的收藏品变成砸向对方的武器,就连宠物也成为相互报复的工具…… |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
장미의 전쟁 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
올리버(마이클 더글러스 분)와 바바라(캐슬린 터너 분)는 첫 눈에 반해 결혼한다. 올리버는 동료 개빈(대니 드비토 분)과 함께 장래가 촉망되는 야심만만한 변호사 초년생이고, 바바라는 건강한 육체의 매우 능동적인 여인이다. 세월이 흘러 이들 사이에 아들 조쉬, 딸 콜로린도 생기고 자동차, 집 등을 이루고 살 때 가지는 정상적인 결혼 생활을 꾸린다. 그러나 일단 경제적 물질적 안정을 이루자 사소한 것으로부터 의견충돌이 잦아진다. 대화는 상대적으로 줄어들고 자존심만 내세우는 둘 사이에 불신의 틈이 벌어진다. 올리버의 입원 소동으로 바바라는 드디어 이혼을 요구하고 집 소유권을 놓고 양보없는 싸움을 시작한다. 이들은 게빈의 중재로 이혼 상태지만 한 지붕 아래 기거하기로 한다. 그러나 아이들이 대학 진학을 하고, 가정부도 떠나자 둘만 남은 집안에서 본격적인 생사의 전쟁이 벌어지는데... |
|
||||
|
danois (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
finnois (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ruusujen sota |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Mitä synkimmässä komediassa 18 vuotta kestänyt, täydelliseltä vaikuttanut avioliitto hajoaa yhtäkkiä liitoksistaan. Riemastuttavan häijy Barbara ja Oliver yrittävät aiheuttaa toisilleen mahdollisimman paljon kärsimystä. Pelkän avioeron sijaan he julistavat sodan ja taistelevat katkeraan loppuun asti valtavasta kartanostaan ja sen irtaimistosta. Edes Oliverin asianajajan neuvot eivät pysäytä säälimättömän julmaa taistelua, joka muuttuu yhä synkemmäksi ja vaarallisemmaksi. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La Guerre des Rose |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
L'histoire d'un couple de yuppies, les Rose, qui, après une existence qu'ils pensaient heureuse et confortable, se retournent tout à coup l'un contre l'autre, n’omettant aucune bassesse pour se détruire, jusqu'à l'apaisement et la conquête de l'instant de bonheur final. |
|
||||
|
français (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La Guerre des Rose |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ο Πόλεμος των Ρόουζ |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Οι Ρόουζ, η Μπάρμπαρα και ο Όλιβερ, ζουν μια ευτυχισμένη παντρεμένη ζωή. Τότε εκείνη αρχίζει ν΄αναρωτιέται πώς θα ήταν η ζωή της χωρίς τον Όλιβερ και της αρέσει αυτό που φαντάζεται. Και οι δύο θέλουν να μείνουν στο ίδιο σπίτι, και έτσι ο καθένας ξεκινάει μια εκστρατεία εκδίωξης του άλλου. Στην ουδέτερη ζώνη βρίσκεται ο δικηγόρος διαζυγίων τους, ο Ντ΄Αμάτο, ο οποίος θέλει να δει μέχρι πού θα τραβήξουν το σκοινί: και μαθαίνει! |
|
||||
|
géorgien (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
როუზების ომი |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
ცოლ-ქმარ ოლივერ და ბარბარა როუზებს, ბედნიერი და მშვიდი ცხოვრება ჰქონდათ. მაგრამ ის, ხანმოკლე აღმოჩნდა. თანდათან ოჯახური უთანხმოებები ნამდვილ ომში გადაიზარდა. სიყვარულიდან სიძულვილამდე ერთი ნაბიჯია. და მათ ის გადადგეს. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A Rózsák háborúja |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
A vérbő fekete komédia egy tizenhét éves házasság megromlásának, darabokra hullásának hiteles krónikája. Rózsáék háborúja a nemek háborújáról szól. A nagy szerelemről, amely néhány csodálatos, romantikus pillanattal kezdődik, az oltár előtt folytatódik, majd eljut a válóperes ügyvéd irodájába. De ez még mindig nem a végállomás: Oliver és Barbara, az egykor boldog pár nemsokára saját szobájában találja magát, a barikád két oldalán. A nehéztüzérség akcióba lép. Repül a váza és a gyertyatartó, és a helyzet egyre rosszabbodik. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
מלחמת רוז ברוז |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
"מלחמת רוז ברוז" היא המלחמה האולטמטיבית והיאפית, כאשר ערכיה הריקניים מתפזרים לכל עבר. אוליבר רוז (מייקל דגלאס) מאבד שליטה על אישתו ברברה (קתלין טרנר), לאחר 17 שנות נישואים. השניים אינם ניתנים לפיוס, אך אף אחד גם לא רוצה לצאת מהבית - המשמעות היא מלחמה כוללת בכל החזיתות. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La guerra dei Roses |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Dopo diciotto anni di matrimonio, coronati dalla presenza di due figli, Barbara Rose si accorge che qualcosa non funziona nella sua vita: il marito, Oliver, che pure le ha assicurato un'esistenza di alto livello, non l'ha mai gratificata. Il mondo perfetto che Oliver ha saputo allestire per loro in tutti quegli anni le pare privo di senso e quando la coppia va in crisi gli effetti sono devastanti. |
|
||||
|
japonais (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ローズ家の戦争 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
結婚17年目にして破局が訪れた夫婦。夫に我慢できずに離婚しようとする妻と、それを拒否し妻へいやがらせをする夫の闘いの行方は!? 離婚戦争をコミカル&ハイ・テンションに描いたブラック・コメディ。 |
|
||||
|
lituanien (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Rouzų šeimos karas |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Vykstant aršiam skyrybų mūšiui sutuoktinių pora iš visų jėgų stengiasi išvaryti vienas kitą iš namų. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
De advocaat d'Amato raadt een cliënt aan om niet te gaan scheiden. Hij vertelt zijn cliënt het verhaal van de Roses. Een gelukkig stel totdat Barbara zich voorstelt hoe het leven zonder Oliver zou zijn, wat haar bevalt. Na veel ruzies besluiten ze te scheiden. Ze willen echter allebei het huis hebben en dit zorgt ervoor dat er een gemeen gevecht ontstaat over wie het zal krijgen. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Wojna państwa Rose |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Państwo Rose, Oliver i Barbara, są małżeństwem z 18-letnim stażem. Gdy postanawiają się rozwieść, okazuje się, że nie będzie to łatwą sprawą. Żadne z nich nie zamierza ustąpić i nie chce zrezygnować z pięknego domu, którego się wspólnie dorobili. Konflikt przeradza się stopniowo w prawdziwą wojnę. Z czasem staje się jasne, że adwokat Gavin D'Amato, prowadzący ich sprawę rozwodową, nie może się czuć bezpieczny. |
|
||||
|
portugais (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A Guerra das Rosas |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Oliver e Barbara Rose estão casados há 18 anos e agora querem se divorciar. O problema é que ambos desejam permanecer com a luxuosa mansão em que vivem. Como nenhum deles está disposto a ceder um milímetro sequer, Oliver e Barbara iniciam uma guerra interna de forma a fazer com que o outro deixe a casa. No meio desta situação está Gavin D'Amaro, advogado do divórcio, que tenta aconselhar o casal. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A Guerra dos Roses |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Ainda jovens, quando se conheceram a paixão foi fulminante e avassaladora. Oliver e Barbara se casaram no momento seguinte. O passar do tempo deixou a relação fria, até que eles iniciaram uma verdadeira guerra pelo divórcio. |
|
||||
|
roumain (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Războiul familiei Rose |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
După optsprezece ani de căsnicie, încununată de prezența a doi copii, Barbara Rose își dă seama că ceva nu funcționează în viața ei: soțul ei, Oliver, care i-a asigurat o existență la nivel înalt, nu a mulțumit-o niciodată. Lumea perfectă pe care Oliver a putut să le creeze în toți acești ani i se pare lipsită de sens și atunci când cuplul intră în criză, efectele sunt devastatoare. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Война супругов Роуз |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
После семнадцати лет совместной жизни Оливер и Барбара Роз решают развестись. Дети выросли, а Барбара — натура деятельная и предприимчивая. Она устала сидеть дома и решает направить ключом бьющую энергию в деловое русло. Но ее мужу, респектабельному чиновнику, это намерение жены совсем не по душе. Только Барбаре нет до мужа никакого дела. Она делит дом на две половины. Теперь границы обозначены. Пора переходить к военным действиям. По правде сказать, кошка с собакой жили бы лучше. |
|
||||
|
slovaque (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Vojna Roseovcov |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Právnik Gavin D´Amato rozpráva príbeh manželov Roseovcov, ktorí patrili k jeho klientom pri rozvodovom jednaní. Z veľkej lásky sa však v priebehu všedných dní a v honbe za kariérou a peniazmi vytráca romantika a po takmer osemnástich rokoch je koniec. Vyriešiť situáciu je možné iba rozvodom, ale manželia sa nevedia a nechcú dohodnúť. Ich priestranný dom sa stáva vojnovým poľom, kde neplatia žiadne pravidlá, všetko je dovolené a najlepšie je tomu druhému ublížiť nielen fyzicky, ale aj psychicky. Gradácia situácie vedie k nevyhnutnému tragickému koncu. |
|
||||
|
suédois (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Den vilda jakten på lyckan |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
MICHAEL DOUGLAS, KATHLEEN TURNER och DANNY DEVITO är stjärnorna i den här svarta komedin om ett äktenskaps sönderfall. Oliver (DOUGLAS) och Barbara (TURNER) Rose har varit tillsammans i 18 år. Nu vill Barbara skiljas och när det kommer till frågan vem som ska få det lyxiga huset, viker ingen av dem en tum. Olivers advokat (DEVITO) försöker tafatt komma med goda råd, men det är redan för sent. Oliver och Barbaras skilsmässa blir en enda soppa av bitterhet och hämnd när rosornas krig går mot sitt makalösa slut. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Válka Roseových |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Portrét manželského svazku začíná v okamžiku, kdy se student práv na Harvardu Oliver Rose, seznámí na aukci uměleckých předmětů se studentkou tělocviku Barbarou. Je z toho velká láska a později téměř ideální manželství. Počáteční zamilovanost se však v běhu všedních dnů a v honbě za kariérou a penězi vytrácí a po sedmnácti letech dospěje do stádia, kdy má Barbara pocit, že pokaždé když vidí svého muže, má chuť ho praštit do obličeje... |
|
||||
|
turc (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Güllerin Savaşı |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Oliver ve Barbara Rose 18 yıldır evlidir. Artık Barbara boşanmak istemektedir, ama iş hangisinin pahalı evlerine sahip olacağına gelince ikisi de geri adım atmamaktadır. Oliver’ın avukatının usta taktikler vermesine rağmen herşey için artık çok geçtir... |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Війна подружжя Роуз |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Подружжя Олівер і Барбара Роуз переживають сімейну кризу, після чого вони вирішують розлучитися. Незабаром заповзятлива жінка вирішує відкрити свою справу, але благовірному абсолютно не подобається вся ця ситуація. Між колишньою парою починаються справжні воєнні дії, адже в будинку вже розкреслено межі. |
|
||||
|