The Racket (1951)
← Back to main
Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Organització criminal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El Sindicat del Crim controla la ciutat. El seu cap és algú la identitat del qual es desconeix i a qui anomenen "l'Ancià". La corrupció s'ha apoderat de les institucions i fins i tot de les forces de l'ordre. Thomas McQuigg, un honrat capità de policia, ha estat traslladat pels seus superiors a una comissaria de barri per mantenir-lo al marge. Però ell no es rendeix: amb l'ajuda de Johnson, un policia tan íntegre i valent com ell, emprèn una implacable croada contra un dels gàngsters més influents de la ciutat. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hun operatie is wijd vertakt en de crimineel die alleen als "The Old Man" bekend is, spreekt al over 'zijn stad'. De politie wil zijn invloed ondermijnen, voor de verkiezingen, en stelt een nieuwe eerlijke politieman aan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Racket |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The big national crime syndicate has moved into town, partnering up with local crime boss Nick Scanlon. McQuigg, the only honest police captain on the force, and his loyal patrolman, Johnson, take on the violent Nick. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Racket |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une ville du Middle-West qui ressemble de près au Chicago des années 20, McQuigg, flic honnête, affronte Scanlon, un truand qui règne en maître, soutenu par des politiciens et des policiers véreux. En pleine période électorale, McQuigg n'hésitera pas à donner un coup de pied dans la fourmilliére, malgré les pressions. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gangster |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Zeiten ändern sich. Diese Information scheint jedoch noch nicht zu Nick Scanlon, einem gewaltbereiten Gangster der alten Schule, durchgedrungen zu sein. Er kämpft nach wie vor mit den Gepflogenheiten der Straße um die Vorherrschaft in seiner Stadt. Feinde lauern für ihn dabei gleich auf beiden Seiten des Gesetzes. Zum einen in Form des jüngst in die Stadt gezogenen Gangstersyndikats, welches nicht viel von Scanlons rauen Methoden hält. Zum anderen in Gestalt des ehrenhaften Polizei-Captains McQuigg, welcher mit aller Macht versucht, die Straßen seines Viertels sauber zu halten. Zwischen beiden Männern entbrennt ein persönliches Kräftemessen, welches nur tödlich enden kann… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La gang |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il bandito Nick Taylor si dimostra crudele e aggressivo come tutti i membri della sua gang. Il capitano Martin riesce a fare arrestare i suoi complici, ma questi vengono regolarmente prosciolti da giudici corrotti. Quando finalmente riesce a coglierli con le mani sul fatto, un poliziotto pagato dai complici del bandito viene incaricato di sopprimere Taylor prima che possa fare ammissioni. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Estrada dos Homens Sem Lei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um tira durão, McQueeg, quer de qualquer maneira colocar um gângster atrás das grades, numa cidade onde impera a corrupção. O promotor público da cidade, Welch, e o inspetor de polícia, Turck, estão no rastro do chefão da máfia Scanlon e a sua quadrilha. McQueeg persuade Irene, uma frequentadora do clube de Scalon, a depor. Quando Scanlon sabe que Irene vai delatá-lo para o juiz, decide calá-la para sempre. Até mesmo McQueeg tenta poupar a moça das garras de Scanlon, e consegue que os próprios gângsteres fiquem contra o chefe. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Estrada dos Homens Sem Lei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
É uma trama noir que gira em torno da corrupção política e da ligação das autoridades com o crime organizado. O enredo é temperado com uma relação pessoal entre um policial durão e honesto (Mitchum) e um gângster sem escrúpulos (Ryan), mas protetor do irmão irresponsável, louco por uma cantora de boate (Lizabeth Scott). |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El soborno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El Sindicato del Crimen controla la ciudad. Su jefe es alguien cuya identidad se desconoce y a quien llaman "el Anciano". La corrupción se ha adueñado de las instituciones e incluso de las fuerzas del orden. Thomas McQuigg, un honrado capitán de policía, ha sido trasladado por sus superiores a una comisaría de barrio para mantenerlo al margen. Pero él no se rinde: con la ayuda de Johnson, un policía tan íntegro y valiente como él, emprende una implacable cruzada contra uno de los gánsteres más influyentes de la ciudad. |
|
||||
|