Raw Deal (1948)
← Back to main
Translations 12
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Injustícia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La pel·lícula comença a la presó del comtat, el convicte Joe Sullivan (O'Keefe) es reuneix per separat amb dues dones molt diferents durant les hores de visita, Ann, una delicada i dolça morena assistent de l'advocat de Joe que l'anima a comportar-se per guanyar-se la llibertat condicional en dos anys. L'altra dona és la seva núvia Pat, rossa de trets pronunciats de mirada freda, la seva intenció de traslladar-li a Joe un pla de fugida dissenyat per a aquesta mateixa nit, l'objectiu de Joe és passar comptes amb el seu antic amic Rick (Raymond Burr). Un paio despietat amb tendències piròmanes que li deu 50 dels grans, i el que és pitjor, la seva traïció va provocar l'ingrés de Joe a la trena. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不公平的遭遇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
乔沙利文为了替黑帮老大顶罪而入狱,她女友要求老大帮他逃狱,老大却打算借机杀人灭口。两人逃亡的汽车因油箱被打漏而找自己的女律师换车,于是三人只好一起上路,三人间的关系变得异常奇怪,而警方和黑帮也都紧追不舍。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Emmett Joseph 'Joe' Sullivan is er op gebrand uit de gevangenis te ontsnappen. Hij zit voor Rick Coyle, die hem $ 50.000 schuldig is. De gluiperige Rick stelt een plan op om Joe te laten ontsnappen in de verwachting dat hij op zijn vlucht zal worden doodgeschoten, wat hem goed uitkomt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Raw Deal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A revenge-seeking gangster is sent to prison after being framed for a crime he didn't commit. After seducing a beautiful young woman, he uses her to help him carry out his plot for vengeance, leading him to the crazy pyromaniac who set him up. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marché de brutes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe Sullivan brûle d'envie de sortir de prison. Il décide de s'adresser à Rick Coyle, un truand qui lui doit la modique somme de 50 000 $. Rick accepte d'aider Joe à s'évader. Mais c'est un piège et il a arrangé son évasion pour que Sullivan soit abattu par la police. Pourtant, avec l'aide de Pat Cameron, follement amoureuse de lui, et celle, involontaire, dans un premier temps, d'Ann Martin, l'assistante sociale juridique, qui tentait de le faire libérer de manière légale, Joe parvient à aller plus loin que Rick ne le supposait. Un rien sadique, le truand décide de prendre Martin en otage pour forcer Joe à se montrer et le faire tuer par ses hommes. Les deux hommes y laisseront leur vie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flucht ohne Ausweg |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe bricht mit Hilfe seiner Freundin Pat aus dem Knast aus, um von Gangster Rick Coyle seinen Anteil zu holen. Rick hilft bei der Flucht, da er hofft, dass Joe dabei draufgeht. Als dies nicht klappt, will Coyle Joe von jemand anderem töten lassen. Währenddessen kidnappen Joe und Pat die Sozialarbeiterin Ann, die Joe immer im Gefängnis besucht hat… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schiavo della furia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rick Coyle è il capo di una spietata gang di San Francisco. Per evitare l'arresto fa condannare Joe Sullivan al suo posto. Questi evade di prigione e, ospitato da Ann, cerca di fuggire in Sudamerica. Rick cerca di farlo uccidere da un suo sicario ma Ann uccide quest'ultimo venendo però catturata da Rick: Joe la libera uccidendo Rick ma viene abbattuto. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
로 딜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
복수를 노리는 갱 조 설리번이 저지르지 않은 범죄로 누명을 쓰고 감옥에 가게 된다. 두 여성을 끌어들인 조는 여자들을 이용해 탈옥한 뒤, 자신을 함정에 빠뜨린 갱단 두목을 이끌어내려고 한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Entre Dois Fogos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe Sullivan escapa da prisão com a cumplicidade da namorada Pat Cameron. Durante a fuga, ele toma como refém Ann Martin, a jovem e bela assistente de seu advogado, e a história se complica quando os dois se apaixonam. Ao mesmo tempo, um ex-empregador que deve dinheiro a Sullivan planeja sua morte. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Грязная сделка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Подлый напарник Рик подставил гангстера Джо Салливана и упек его в тюрьму. Позже он устроил Джо побег в полной уверенности, что того пристрелят или поймают и посадят уже навсегда. Но Джо везет - он оказывается на свободе, к тому же в компании с двумя красавицами - ловкой подругой Пэт и взятой им в заложницы адвокатом Энн. Теперь Джо предстоит не только расквитаться с подлецом Риком, но и решить важную проблему - с кем из женщин ему следует остаться. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Justa venganza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La película comienza en la carcel del condado, el convicto Joe Sullivan (O’Keefe) se reune por separado con dos mujeres muy diferentes durante las horas de visita, Ann, una delicada y dulce morena asistente del abogado de Joe que le anima a comportarse para ganarse la libertad condicional en un par de años. La otra mujer es su novia Pat, rubia de rasgos pronunciados de mirada fria, su intención de traladarle a Joe un plan de fuga diseñado para esa misma noche, el objetivo de Joe es ajustar cuentas con su antiguo amigo Rick (Raymond Burr). Un tipo despiadado con tendencias pirómanas que le debe 50 de los grandes, y lo que es peor, su traición provocó el ingreso de Joe en la trena. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe Sullivan está deseando salir de la prisión, en la que ha ingresado en lugar de su colega Rick, quien, además le debe 50 de los grandes. |
|
||||
|