Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The street urchin Scampolo (which means, "A Nothing"), who sleeps at night in a telephone booth and earns a little money running errands for a laundry, falls in love with a despondent, out-of-work bank manager in Depression-torn Germany, and thereby becomes a woman in the eyes of other men. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scampolo, ein Kind der Straße |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Waisenkind Scampolo (= ein Nichts), das nachts in einer Telefonzelle schläft, und mit Botengängen ein bisschen Geld verdient, findet durch die Unterstützung guter Freunde nach großen Missverständnissen Liebe, Glück und Heimat |
|
||||
|