Man with the Gun (1955)
← Back to main
Translations 13
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El pistoler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un estranger acudeix a una estranya ciutat a la recerca de la seva dona, que l'havia abandonat temps enrere. Per sorpresa seva, troba la seva dona en un local on les dones "presten els seus serveis" a homes. Estant allà, coneix una ciutat i un xèrif temorosos de tot, fins i tot de la seva ombra. Per aquesta raó, un dels importants terratinents del lloc, se n'aprofita i els governa al seu gust. El xèrif us oferirà una important suma si els lliura de tan molest individu i torna la tranquil·litat al seu poble. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
雪恨焚城记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Muž se zbraní |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ve westernu Muž se zbraní ztvárnil Robert Mitchum nájemného "likvidátora" zločinců na Divokém západě, který je za peníze ochoten zlikvidovat kohokoli, kdo ruší klid měst a vesnic. Když jej jeho žena (Jan Sterling) s odporem opouští, vydává se za ní, přitom se však dostává do největšího pistolnického souboje ve své "kariéře". |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De gunslinger Clint Tollinger komt in het stadje Sheridan City aan. Hij is op zoek naar zijn ex-vrouw en inmiddels hoerenmadam Nelly Bain, om meer te weten te komen over hun dochter Breth. Clint komt er al snel achter, dat de bevolking van Sheridan City wordt geterroriseerd door outlaws, die in dienst zijn van de grootgrondbezitter Dade Holman. Wanneer blijkt, dat ook marshal Lee niet tegen Holman durft op te treden, laat Clint zich voor $ 500 inhuren om het tegen Holman en zijn outlaws op te nemen. Holman blijkt echter zijn juridisch adviseur Zender naar Sheridan City gestuurd te hebben om te spioneren en voor Clint een val op te zetten met hulp van de niets vermoedende prostituee Ann Wakefield, die op Clint verliefd is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Man with the Gun |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A stranger comes to town looking for his estranged wife. He finds her running the local girls. He also finds a town and sheriff afraid of their own shadow, scared of a landowner they never see who rules through his rowdy sidekicks. The stranger is a town tamer by trade, and he accepts a $500 commission to sort things out. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'homme au fusil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1870, dans l'Ouest américain, un professionnel est engagé pour nettoyer une ville terrorisée par des bandits. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Einzelgänger |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Clint Tollinger, der sich selbst als Friedensstifter bezeichnet, kommt auf der Suche nach seiner geschiedenen Frau Nelly und seiner Tochter in einen Ort, der von einer Bande Gesindel im Auftrag des Großgrundbesitzers Hollman heimgesucht wird. Da der alte Sheriff nicht bereit ist, für Ordnung zu sorgen, wird Clint angeheuert, um das Problem zu lösen. Derweil leitet seine Exfrau die Tranzmädchen im Ort an … |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας άγνωστος έρχεται στην πόλη αναζητώντας την εν διαστάσει γυναίκα του. Τη βρίσκει να τρέχει τα ντόπια κορίτσια. Βρίσκει επίσης μια πόλη και έναν σερίφη που φοβούνται τη σκιά τους, φοβισμένοι για έναν γαιοκτήμονα που δεν θα δουν ποτέ που κυβερνά μέσα από τους θορυβώδεις βοηθούς του. Ο ξένος είναι δαμαστής της πόλης στο επάγγελμα και δέχεται μια προμήθεια $500 για να τακτοποιήσει τα πράγματα. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A pisztolyos férfi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Mitchum egy igazságosztót alakít az amerikai vadnyugaton. Pénzért bármilyen törvényen kívülit kiiktat, ha megzavarják valamelyik vadnyugati város nyugalmát. Amikor felesége (Jan Sterling) undorodva elhagyja, a férfi üldözőbe veszi, és közben rátalál élete legnagyobb fegyveres kihívására. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sangue caldo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clint Tollinger è un taciturno pistolero, che viene ingaggiato dagli sceriffi quando la situazione in città si agita troppo. Si reca nella cittadina di frontiera Sheridan City per riconquistare la moglie che l'ha lasciato tre anni prima, Nelly Bain. Lei ora è in affari ma la città è corrotta dal grasso e prepotente Dade Holman. Il consiglio cittadino decide di ingaggiare Clint, però i suoi metodi solleveranno non pochi dubbi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sozinho Contra a Cidade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Armado Até os Dentes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Con sus mismas armas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un extranjero acude a una extraña ciudad en busca de su mujer, que lo había abandonado tiempo atrás. Para su sorpresa, encuentra a su esposa en un local donde las mujeres "prestan sus servicios" a hombres. Estando allí, conoce una ciudad y un sheriff temerosos de todo, hasta de su sombra. Por esa razón, uno de los importantes terratenientes del lugar, se aprovecha de ellos y les gobierna a su antojo. El sheriff le ofrecerá una importante suma si les libra de tan molesto individuo y devuelve la tranquilidad a su pueblo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|