Traductions 7
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Angels Don't Sleep Here |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
A man is accused of murder and manipulated into a web of deceit as his thought-to-be dead twin brother plots revenge on those who tried to kill him. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ángeles Desaparecidos |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Les agents doubles |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Michael, jeune médecin légiste, revient sur les lieux de la disparition mystérieuse de son frère jumeau. Décidé, il commence alors une enquête difficile. Il lui faudra, pour découvrir la vérité, déjouer et démêler les manoeuvres machiavéliques d'un policier corrompu et pervers, qui ne recule devant rien et qui bénéficie de l'appui d'un important homme politique. Fausses identités, violences et meurtres vont faire de cette enquête un véritable cauchemar... |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Indagini pericolose |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ангелы здесь не живут |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
У Майкла много лет назад пропал без вести его брат-близнец Джесси. Его загадочное исчезновение не дает Майклу покоя — он возвращается в родной город и устраивается на работу судебным патологоанатомом. Майкл уверен, что, благодаря полученным знаниям в области судебной медицины и доступу к базе данных местной полиции, ему удастся отыскать следы брата и узнать, что же с ним произошло. Однако вскоре Майкл оказывается втянутым в грязную историю: его обвиняют в убийстве одного из местных жителей, поскольку на месте преступления полиция обнаруживает следы крови, по составу полностью идентичной крови Майкла. Чтобы избежать тюрьмы, Майклу надо срочно выяснить — жив ли его брат, и причастен ли он к этому преступлению. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Andělé nikdy nespí |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Když člověk přijde o sourozence, a ještě k tomu o dvojče, jako by v něm něco umřelo. Aspoň se to tak říká. Michael má úplně opačný problém. Už dvacet let ho pronásleduje obraz bratra Jessieho, který kdysi vyrazil na procházku do lesa a nikdy se nevrátil. Od té doby touží Michael po jediném - zjistit, co se jeho bratrovi stalo, a kdo za to nese zodpovědnost. Kvůli tomu vystudovat forenzní antropologii, kvůli tomu se vrátil do rodného města, kvůli tomu tam začal ohledávat neidentifikované mrtvoly a nalezené kosterní pozůstatky, protože doufá, že pravda je pořád někde tam venku, pravděpodobně zahrabaná v zemi. Kdyby aspoň měl klid na práci. Jeho rodné městečko ale už dávno není tím pohodvým místem na slunci, kterým bývalo. |
|
||||
|