Traductions 10
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Tears of the Black Tiger |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Die schöne Rumpoey steht mit ihrem Sonnenschirm im Regen und weint: Ihre Jugendliebe Dum ist nicht gekommen, um mit ihr zu fliehen. Nun muss sie den Wunschkandidaten ihres Vaters, den ehrgeizigen Polizeioffizier Kumjorn, heiraten. Dum, in der Welt der Banditen besser bekannt als Revolverheld Black Tiger, erledigt gerade stilsicher eine Bande von Verrätern und kommt zu spät. Rumpoeys und Dums Romanze ist von Anfang an hoffnungslos, denn sie leben in völlig unterschiedlichen Welten. Während Dum, ein einfacher Bauernjunge, nach der Rache an den Mördern seiner Familie zum gefürchteten Outlaw wird, entwickelt sich der verwöhnte Fratz Rumpoey zu einer feinen Dame. Obwohl sie sich lieben, lässt das Schicksal sie nicht zueinander finden und bis zum tragischen Ausgang der Geschichte wird klar: Keine Frau leidet so stilvoll wie Rumpoey und niemandes Augen sind so samten wie Dums. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Tears of the Black Tiger |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
A homage and parody of 1950s and 1960s Thai romantic melodramas and action films. Dum, the son of a peasant falls in love with Rumpoey, the daughter of a wealthy and respected family. The star-crossed lovers are torn apart for years, but their forbidden love survives. When tragedy strikes, Dum unleashes his rage and becomes the gun-slinging outlaw the "Black Tiger" who will stop at nothing to seek his revenge. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Las lágrimas del Tigre Negro |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
黑虎的眼泪 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Les Larmes du tigre noir |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
En Thaïlande, au siècle dernier, une douce passion unit deux jeunes gens. Depuis leur enfance, Rumpoey, une fille de bonne famille, et Dum, un campagnard timide, n'aspirent qu'à vivre une belle histoire d'amour, mais le sort en décide autrement. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
דמעות הנמר השחור |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le lacrime della tigre nera |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Een eerbetoon en parodie op Thaise romantische melodrama's en actiefilms uit de jaren vijftig en zestig. Dum, de zoon van een boer, wordt verliefd op Rumpoey, de dochter van een rijke en gerespecteerde familie. De door sterren gekruiste geliefden worden jarenlang uit elkaar gescheurd, maar hun verboden liefde overleeft. Wanneer het noodlot toeslaat, ontketent Dum zijn woede en wordt hij de wapenzwaaiende bandiet, de 'Black Tiger', die nergens voor terugdeinst om wraak te nemen. |
|
||||
|
portugais (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
As Lágrimas do Tigre Negro |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
thaï (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ฟ้าทะลายโจร |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
เรื่องราวความรักของ "รำเพย" และ "ดำ" ที่รู้จักกันมาตั้งแต่เด็ก ทว่าเกิดเหตุร้ายขึ้นกับครอบครัวของดำทำให้เขาเข้าสู่เส้นทางของเสือ ในขณะที่รำเพยจำต้องหมั้นหมายกับ "กำจร" ตำรวจมือปราบ เมื่อถึงเวลาสองหนุ่มต้องห้ำหั่นกันด้วยหน้าที่ ความรัก และการเสียสละ |
|
||||
|