The Mad Magician (1954)
← Back to main
Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un mag extraordinari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Gallico és un mestre en el disseny d'il·lusions màgiques que ven a través del seu empleat, el Sr. Ormond, a mags famosos com Rinaldi. També és un mestre en el disseny de màscares de disfressa realistes. Quan Don s'embarca en la seva pròpia carrera com a Gallico 'the Great', mostrant les seves pròpies il·lusions magistrals, els seus somnis es fan miques per Ormond, per la qual cosa paga la seva frustració assassinant-lo. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
疯狂的魔术师 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Gallico is een uitvinder van magische toneeleffecten die ernaar streeft een ster op zichzelf te worden. Vlak voor zijn eerste optreden wordt zijn act stilgelegd door de grillige manager Ross Ormond die Gallico's briljante buzz-saw-effect wil voor de act van The Great Rinaldi, een gevestigde ster. Met deze nederlaag en de vernedering dat hij zijn vrouw Claire al aan Ormond heeft verloren, besluit Gallico dat het tijd is om het heft in eigen handen te nemen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Mad Magician |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Don Gallico is an inventor of stage magic effects who aspires to become a star in his own right. Just before his first performance his act is shut down by capricious manager Ross Ormond who wants Gallico's brilliant buzz saw effect for the act of The Great Rinaldi, an established star. With this defeat, and the humiliation of having already lost his wife Claire to Ormond, Gallico decides it is time to take matters into his own hands. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der wahnsinnige Zauberkünstler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Zauberkünstler und Meister der Verwandlung bringt in einem Wutanfall seinen ehemaligen Chef um und schlüpft in dessen Identität. Weitere Morde und Verkleidungen schließen sich an, da der Mörder seine Tat verschleiern will. Ein Detektiv entkommt dank seiner Verlobten im letzten Moment einem Anschlag. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il mostro delle nebbie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un noto illusionista uccide un rivale e, con le sue sembianze, ne ammazza anche la moglie che lo ha scoperto. I poliziotti danno la caccia al defunto, mentre un assistente dell'omicida comincia ad avere nei suoi confronti alcuni sospetti che, dopo diversi drammatici episodi, diventano certezza. Egli si salva a stento dalla vendetta dell'illusionista che muore atrocemente. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Máscara do Mágico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El mago asesino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Gallico es un maestro en el diseño de ilusiones mágicas que vende a través de su empleado, el Sr. Ormond, a magos famosos como Rinaldi. También es un maestro en el diseño de máscaras de disfraz realistas. Cuando Don se embarca en su propia carrera como Gallico 'the Great', mostrando sus propias ilusiones magistrales, sus sueños se hacen añicos por Ormond, por lo que paga su frustración asesinándole. |
|
||||
|