Translations 22
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El pou i el pèndol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francis Barnard arriba a un castell sinistre per esbrinar la causa de la mort de la seva germana Elizabeth, esposa del turmentat Nicolás Medina, fill d'un cruel inquisidor espanyol. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
陷坑与钟摆 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
弗朗西斯巴纳德去西班牙,当他听说他的妹妹伊丽莎白已经死了。她的丈夫尼古拉斯·梅迪纳是西班牙宗教裁判所最残忍的折磨者的儿子,他告诉他她死于血液病,但弗朗西斯觉得这很难相信。经过一番调查,他发现对他妹妹来说是致命的恐惧,她可能被活埋了! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jáma a kyvadlo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nicholas Medina je synem neblaze proslulého španělského inkvizitora. Nicholasova žena Elizabeth zemřela za velmi podivných okolností, což jejího bratra Francise přiměje k tomu, aby je jel na Medinův zámek prověřit. Zdrcený Medina věří, že byla Elizabeth pohřbena zaživa, a je přesvědčen, že slyší její hlas, který na něj volá. Elizabeth ve skutečnosti zosnovala se svým milencem, doktorem Leonem, plán, jak dohnat Medinu k šílenství, jehož součástí bylo předstírat vlastní smrt. Podaří se jí dosáhnout vytyčeného cíle (i když k vlastnímu zármutku, jak odhalí poslední záběr filmu), a Medina přijde o rozum. V domnění, že je svým vlastním otcem, si Medina oblékne inkvizitorské roucho, připoutá Francise ke stolu a spustí nad ním obrovské kyvadlo s ocelovou čepelí, které pomalu, pomaloučku klesá k jeho bezbranné oběti. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brønden og pendulet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sønnen af den Spanske Inkvisitions mest frygtede morder. Han lider af frygtelige barndomsminder, som får ham til at leve på grænsen til sindssyge. Men da hans utro hustru fingerer sin egen død for at få ham tippet helt ud over kanten, oplever hun, at forræderiet går begge veje, og at manden, som hun ønsker at ødelægge, ikke alene bliver hendes dommer, men også hendes bøddel. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francis Barnard gaat naar Spanje als hij hoort dat zijn zuster Elizabeth is overleden. Haar echtgenoot, Nicholas Medina, de zoon van de ergste martelaar van de Spaanse inquisitie, vertelt hem dat zij is overleden aan een bloedziekte, maar Francis vindt dit moeilijk om te geloven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pit and the Pendulum |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the sixteenth century, Francis Barnard travels to Spain to clarify the strange circumstances of his sister's death after she had married the son of a cruel Spanish Inquisitor. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Chambre des tortures |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Espagne, XVIe siècle. Afin d'éclaircir les mystères qui entourent la mort de sa sœur Elizabeth, Francis Barnard se rend au château où elle vivait en compagnie de son mari Nicholas. Nicholas Bernard, fils d'un redoutable inquisiteur espagnol, sombre lentement dans la folie, persuadé d'avoir enterré vivante sa femme... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Pendel des Todes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spanien im 16. Jahrhundert: Nach dem Tod seiner Schwester reist der Edelmann Francis Barnard zu deren Burg. Er trifft auf den Ehemann der Verstorbenen, Nicholas Medina. Dann erfährt Barnard von dem Arzt seiner Schwester, dass diese an einem Schock gestorben sei, als sie die Folterkammer im Keller der Burg besichtigt hat. Die Situation spitzt sich zu, als die Stimme der Toten vernommen wird und Medina seinen Verstand zu verlieren scheint. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A kút és az inga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kosztümös horror film ármánnyal és szerelemmel, élve eltemetett feleséggel, aki addig kísért a titokzatos, ősi kastélyban, amíg őrületbe kergeti annak urát, és persze váratlan fordulattal a pókhálós kínzókamrában... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il pozzo e il pendolo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando viene a sapere che sua sorella è morta, Francis Barnard decide di recarsi in Spagna per fare maggior chiarezza sull'accaduto. Il marito di lei, Nicholas Medina, il figlio del più brutale torturatore dell'Inquisizione spagnola, gli dice che Elizabeth è morta di una rara malattia del sangue, ma Francis non gli crede. Le indagini porteranno alla luce una terrificante verità. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
恐怖の振子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
저승과 진자 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
16세기 스페인, 동생 엘리자베스가 죽었다는 통보를 받은 영국인 신사 프랜시스 바나드는 동생의 남편 니콜라스를 방문한다. 동생의 죽음에 의문을 품고 니콜라스를 추궁하던 바나드는 니콜라스가 죽은 엘리자베스의 환영에 시달리고 있다는 걸 알게 되는데.. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Studnia i wahadło |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sir Nicholas, ostatni potomek sławnego rodu panów zamku, nie może przeboleć tajemniczej śmierci swej żony. Gnany jej głosem, biega nocą po murach obronnego zamczyska. Jego szwagier Francis próbuje niby wyjaśnić przyczyny śmierci swej siostry. Napomyka, że Nicholas po prostu zwariował. Dopiero na krótko przed ostatecznym załamaniem się Nicholas rozpoznaje, że padł ofiarą straszliwego spisku. Zbudowana przez jego umysłowo chorych przodków sala tortur staje się widownią straszliwej zemsty...[filmweb.pl] |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Fosso e o Pêndulo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A história do atormentado Nicholas, que vive a sina de ser filho de um inquisidor espanhol e de seus familiares que podem sofrer graves consequências pela tormenta do assombrado. Adaptação do conto de Edgar Allan Poe. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Poço e o Pêndulo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Puțul și pendula |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Medina este fiul unui cunoscut torționar al Inchiziției spaniole. Elizabeth, soția lui Nicholas, a murit în circumstanțe misterioase, motiv pentru care fratele ei, Francis, merge la castelul lui Medina ca să investigheze situația. Medina crede că Elizabeth a fost îngropată de vie și este convins că o poate auzi pe soția lui strigându-l. În realitate, Elizabeth și-a înscenat moartea, ca parte din planul pus la cale cu amantul ei, dr. Leon, ca să-l înnebunească pe Medina. Ea își atinge scopul, împingându-l pe Medina dincolo de limite. Convins că este tatăl lui, Medina poartă costume ale inchiziției, îl leagă pe Francis de o masă și face în așa fel încât un pendul să coboare foarte încet asupra victimei lui. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Колодец и маятник |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1546 год. Испания. Получив известие о смерти своей сестры Элизабет, Франсис Барнард отправляется выказать соболезнование её мужу, аристократу Николасу Медине. Но Франсис решает задержаться в его замке, не получив вразумительных объяснений причин, из-за которых умерла Элизабет. Но Медина, который в детстве стал свидетелем того, как его отец, участник испанской инквизиции, замучил до смерти его мать и дядю, сам находится на грани умственного расстройства, полагая, что он похоронил Элизабет, когда она была еще жива. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jama a kyvadlo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francis Barnard sa vybral do Španielska, pretože sa dopočul, že jeho sestra Elizabeth zomrela. Jej manžel, Nicholas Medina, syn najbrutálnejšieho španielskeho inkvizítora, mu síce povedal, že jeho sestra zomrela na chorobu krvi, Francis sa však tomu zdráha uveriť. Rozbehne vlastné vyšetrovanie, pri ktorom zistí, že jeho sestra môže byť ešte stále nažive, akurát, že pochovaná zaživa... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El péndulo de la muerte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Francis Barnard llega a un siniestro castillo para averiguar la causa de la muerte de su hermana Elizabeth, esposa del atormentado Nicolás Medina, hijo de un cruel inquisidor español. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dödspendeln |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dehşet Saati |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Edgar Allen Poe uyarlaması olan Roger Corman filmi. Gotik klasikler arasında yer alan filmde İspanyol Engizisyon işkencecisinin oğlu Nicholas Medina eşini kaybetmiştir. Babasının annesini öldürme anılarını sürekli hatırlayan Nicholas'ın eşi Elizabeth'in ölümü sırdır. Elizabeth'in erkek kardeşi Francis, bu ölümü araştırmak için Medina şatosuna gelir. Acılar içindeki Medina'yı oyuna getirmeyi konu edinen bu korku filminde Corman, filmi meşhur dekorlarıyla işkence durumunun klostrofobik atmosferiyle yoğurmuştur. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Провалля та маятник |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1546 рік. Містер Френсіс Барнерд довідавшись про смерть своєї сестри Елізабет, приїжджає в маєток її чоловіка Дона Медіно, щоб попрощатися з покійною. Вдівець не розкриває йому причину смерті, але Барнерд наполегливий, і вирішує дізнатися істину. |
|
||||
|