翻訳 6
イタリア語 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frank |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Una giovane famiglia urbana trascorre l'estate su un'isola idilliaca. Quando un cane bastardo abbandonato e vagabondo vaga sulla proprietà, il papà avvisa Animal Control, ma i bambini chiedono di tenere il cane. Viene raggiunto un compromesso: i bambini possono curare FRANK in salute, ma devono metterlo in adozione quando l'estate è finita. Mentre riacquista le sue forze, Frank rischia la vita per riunire la famiglia in modi che nessuno immaginava ... |
|
||||
|
ドイツ語 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chaos auf 4 Pfoten |
|
||||
タグライン |
|
|||||
Overview |
Familienoberhaupt Colin York entschließt sich, zusammen mit seinen beiden Kinder Anna und Patrick und seiner Frau dem Stadtleben einen Sommer lang den Rücken zu kehren und einen Abenteuer-Urlaub auf einer Insel zu machen. Auf dem schönen Fleck Erde angekommen, entdecken die beiden Kinder einen dreckigen, herumstreunenden Köter. Vater Colin will den Tierschutz alamieren, um das Tier abholen zu lassen, doch Anna und Patrick haben sich sofort in den chaotischen Hund verliebt und können ihren Vater überreden, ihn zu behalten. Schnell wird der auf den Namen Frank getaufte Hund zum festen Bestandteil der Familie. Die Kinder dürfen ihn wieder aufpäppeln, doch nach dem Sommer soll er in ein Tierheim gebracht werden. Dann aber riskiert Frank sein Leben für die Familie und bringt sie auf eine Weise zusammen, mit der niemand gerechnet hat... |
|
||||
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A blökik bölcse |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Jennifer az édesapja halála után örököl egy házat. Majd úgy döntenek a családjával együtt, hogy pár hétre elköltöznek a nagyvárosból, és megpróbálják jobban összekovácsolni a családot. Tinédzser lányuk, Anna nagyon dühös emiatt, és semmi kedve távol tölteni a nyarat a barátaitól. Ám hamarosan megváltozik a véleménye, mert találkozik a helyi boltban egy helyes fiúval, Sean-nal. A helyiek szerint eközben egy vadállat kóborol a szigeten, ami veszélyes lehet a gyerekekre. De kiderül, hogy csak egy kutyáról van szó, akit el is neveznek Frank-nek, majd egyre nagyobb szerepet tölt be a család életében... |
|
||||
|
フランス語 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Pour profiter pleinement de ses vacances estivales, la famille York s'offre un séjour de détente sur une île verdoyante. Sur place, les enfants récupèrent un bouledogue abandonné. Ils décident de l'élever et l'appellent Frank. Problème : leur père est très tatillon sur la propreté. Il demande à ses enfants de prendre en charge l'animal par leurs propres moyens. Autre consigne : le chien ne pourra être gardé que le temps des vacances. |
|
||||
|
中国語 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
都是狗狗惹的祸 |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
英語 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frank |
|
||||
タグライン |
|
|||||
Overview |
A young urban family spends summers on an idyllic island. When an abandoned, mangy mutt wanders onto the property, the dad alerts Animal Control - but the children beg to keep the dog. A compromise is reached: the kids can nurse FRANK back to health, but must put him up for adoption when summer is over. As he regains his strength, Frank risks his life to bring the family together... |
|
||||
|