Lost Time (2014)
← Back to main
Translations 12
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Изгубено време |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
След като напускат лекарския кабинет с новина, която никой не иска да чуе, Валъри Драйфус и нейната сестра Мелиса се насочват обратно към своя дом. След като им се налага да спрат за кратко двете стават свидетели на нещо невероятно - само за секунди колата им е обхваната от ослепяваща светлина, която на пръв поглед се появява от нищото. Дванадесет часа по-късно Валъри се събужда и с ужас открива, че сестра й е изчезнала безследно. Това се оказва само началото на серия от странни събития, които поставят на изпитание всичко в което Валъри вярва. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
迷路失魂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
罹患癌症的薇樂莉在姊姊梅莉莎的陪伴下離開醫院,來自醫生的壞消息使得兩姊妹返家的車程壟罩著不安、焦慮與難以抑制的悲傷。當她們彼此約定了承諾時,車子駛到了一片黑暗裡,薇樂莉在突如其來的炫光中失去了意識,當眼前再次清晰時,駕駛座上的梅莉莎已經不留痕跡地消失了。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lost Time |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After leaving a doctor visit with the worst news, Valerie Dreyfuss and her sister Melissa come to a stop on a lonely stretch of road. Their car is engulfed by a blinding light....12 hours later Valerie wakes to the horror that her sister is gone, nowhere to be found. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir quitté une visite médicale avec les pires nouvelles, Valerie Dreyfuss et sa sœur Melissa s'arrêtent sur un tronçon de route isolé. Leur voiture est plongée dans une lumière aveuglante....12 heures plus tard, Valerie se réveille et découvre avec horreur que sa sœur a disparu, qu'elle est introuvable. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dark Alien |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kurz nachdem Valerie erfährt, dass sie unheilbar an Krebs erkrankt, verschwindet ihre Schwester Melissa spurlos. Monate später wird Melissa noch immer vermisst, aber Valerie ist wieder gesund. Sie widmet ihr gesamtes Leben der Suche nach Melissa. Ihre Alpträume und Visionen deuten auf eine Entführung durch Aliens hin. Dr. Reed, ein Wissenschaftler, scheint ihre These zu unterstützen. Er will Valerie helfen, doch dafür muss sie sich in sein Institut einweisen lassen. Dort spielen sich Dinge fern jeder Erklärung ab. Valerie ist jetzt eine Gefangene und nur ihr Freund Carter kann ihr jetzt noch helfen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Άφιξη |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Γυρνώντας από την επίσκεψη στο γιατρό και έχοντας λάβει τα χειρότερα νέα, η Valerie με την αδελφή της Melissa, σταματούν σε ένα απομονωμένο κομμάτι του δρόμου. Ξαφνικά τις χτυπά ένα εκτυφλωτικό φως. 12 ώρες μετά, η Valerie ξυπνά και με φρίκη ανακαλύπτει ό, τι η αδελφή της έχει εξαφανιστεί... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Elveszett idő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miután Valerie Dreyfuss, (Rochelle Vallese) elhagyta orvosát, aki rákot tapasztalt nála, húgával Melissaval (Jenni Blong) autóbalesetet szenved, és amikor 12 órával később magához tér, azt tapasztalja, hogy Melissát elrabolták. Az élete egy rémálommá válik. Azt sem tudja mikor van jelen, és mikor képzelődik. Ennek ellenére elfogadja a titokzatos dr. Reed pszichoterapeuta, csoportos kezelését. Ez nagyon rossz ötletnek bizonyul. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perdida no Tempo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Depois de deixar uma visita de médico com a pior notícia, Valerie Dreyfuss e sua irmã Melissa chegam a uma paragem em um trecho de estrada solitária. O carro é tragado por uma luz ofuscante .... 12 horas depois Valerie acorda para o horror que sua irmã se foi, longe de ser encontrada |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tempo Esquecido |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depois de sair de uma visita ao médico com a pior das notícias, Valerie Dreyfuss e sua irmã Melissa ficam paradas em uma área deserta da estrada. O carro é tragado por uma luz ofuscante… 12 horas depois Valerie acorda para o horror do fato de que sua irmã desapareceu sem deixar vestígios. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Потерянное время |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мелиссу похищают пришельцы. Они с сестрой ехали на машине, когда вдруг яркий свет сошел с неба и очнувшись Валери потеряла сестру.Она обращается к писателю, который описывает схожие случаи. Но тот ли он, за кого себя выдает. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de salir de la consulta del médico con malas noticias, Valerie Dreyfuss y su hermana Melissa se detienen en un tramo solitario del camino para descansar, en un momento su coche se encuentra envuelto por una luz cegadora… 12 horas después Valerie, despierta completamente sola, sin ningún rastro de su hermana. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Valerie bir kanser hastasıdır ve kız kardeşi onun her şeyi ile ilgilenmektedir. Kanserin artık her yere yayıldığını ve kemoterapinin de işe yaramayacağını öğrendikleri gün özel bir kliniğe tedaviye gitmeye karar verirler. Yolda giderken Mel bir anda ortadan kaybolur. Aynı Valerie'nin hastalığı gibi. Olaylar böylece gelişir. |
|
||||
|