Phantom of Death (1988)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鲁本斯故居路 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
警督达蒂(Datti)正在调查一位女医生的谋杀案,凶手似乎是一名三十五岁左右的男子。很快又发生了一起谋杀案:钢琴家罗伯特·多米尼西(Robert Dominici)的女友被发现遇害。凶手还打电话给达蒂,称自己有一个秘密,让他无懈可击,因此警方抓不到他。与此同时,线索似乎指向了奇怪的方向… 罗伯特是一位成功的钢琴家,对女性非常有吸引力。然而,他不惜一切代价保守着一个秘密:他可怕而罕见的疾病使他以惊人的速度衰老。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Phantom of Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Police Comissioner Datti is investigating the murder of a female doctor whose murderer seems to be a thirty-fivish year old man. Soon another murder follows: Pianist Robert Dominici's girlfriend is found killed. The killer also challenges Datti on the phone and says he can't be caught since he has a secret which makes him invulnerable. In the meantime the clues seems to point in strange directions... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Dominici est un pianiste de renom, beau garçon, qui est soudain frappé par une maladie très rare qui le fait vieillir à une rapidité surprenante. Pour cette raison, il devient un meurtrier féroce et irrationnel et sa transformation subite en vieil homme complique beaucoup l'enquête de l'inspecteur Datti. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Off Balance – der Tod wartet in Venedig |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der erfolgreiche Klavierspieler Robert Dominici leidet an einer seltenen Krankheit die ihn sehr schnell altern lässt. Als er die Diagnose erhält, wird er wahnsinnig und beginnt zu morden. Ein Kommissar ist ihm dicht auf den Fersen, aber Dominicis Alterungsprozess lässt ihn jedes Mal anders aussehen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Μεταμόρφωση |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un delitto poco comune |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Dominici è un pianista. Una volta contratto un raro morbo, che distrugge le cellule organiche causando un invecchiamento precoce, l'uomo impazzisce e diviene un killer spietato. L'ispettore Datti è sulle tracce dell'assassino, il quale mira alla figlia dell'ispettore, Gloria. Dominici, infine, dovrà fermarsi quando le forze gli verranno meno. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Morte Era a Única Saída |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Призрак смерти |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Блистательный тридцатипятилетний пианист Роберт Доминичи поражен редким неизлечимым недугом. Его организм начинает стремительно и бесповоротно стареть. Его разум помрачается, толкая на убийства. Полицейский детектив Датти теряется в догадках, разыскивая молодого убийцу. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bestia asesina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Dominici es un maduro pianista. Tiene un gran éxito con su profesión, además de con las mujeres, a quienes cautiva con su encanto innato. De repente, un día se da cuenta de que está siendo víctima de una enfermedad degenerativa, que le provoca un envejecimiento prematuro. Esta situación le atormenta por momentos, y le va convirtiendo en una persona insoportable. Ya no es aceptado por su atractivo, como sucedía antes, sino que es rechazado a las primeras de cambio. Incapaz de soportar su situación, Robert se convierte en un asesino despiadado y sanguinario. |
|
||||
|