讨论 Auf Wiedersehen

Item: Auf Wiedersehen

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: The title of this movie is "Auf Wiedersehn", not "Auf Wiedersehen". Don't lock unverified content!

5 回复(第 1 页,共 1 页)

Jump to last post

"Auf Wiedersehen" is the correct original title of this movie as you can see here and here.

Well, how about you look at original source material, like here. Also, I can recommend the entry at the German Film Institute, here.

Look at the on-screen title in this trailer.

@fisonic wrote:

Well, how about you look at original source material, like here.
Also, I can recommend the entry at the German Film Institute, here.

This movie is a case of both titles in use at the same time and we have to pick one of those 2 for TMDb as the original title! disappointed_relieved

For example, look at the link that you mention (filmportal), and click on "Title" in the column in the middle -> you can read:

Originaltitel (DE) Auf Wiedersehn
Schreibvariante Auf Wiedersehen
Arbeitstitel Drei gegen Amerika

Filmportal decided to take "Auf Wiedersehn" as original title. But then click on the links in the right column that begin with "Tagesbericht" - for example, this one:

https://www.filmportal.de/sites/default/files/6B8DF20A82ED4A958B38FB27AF740D11_F015921_ABA_123_TB_003.pdf

You can see the title is "Auf Wiedersehen" during the time of production. As far as I checked, all those original/official documents during production use this title. But then - for reasons I can't find out - the title was changed to "Auf Wiedersehn" for all the posters and all the other publicity for the theatrical release -> there are tons of other "merchandise" articles available online. And then, another source, filmdienst, mentions that "Drei gegen Amerika" was the title of the film when broadcast on tv ("Fernsehtitel") - not the working title ("Arbeitstitel") as claimed by filmportal.

As you can see -> big confusion! head_bandage

So, how should we decide? The Contribution Bible suggests here:

"When the promotional material use slightly different titles (e.g. Twelve Monkeys vs 12 Monkeys), we try to use the title as it is written in the original on-screen opening credits."

And here is the title card at 0:14 min on YouTube:

https://www.youtube.com/watch?v=JyHyVF5TSCs

That's why - in my opinion - we should use "Auf Wiedersehen" here on TMDb as the original title. owl

Thank you for the link, superboy97, and thank you for the explanation, janar! I totally agree the on-film title should have priority. Good work!

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区