Well, how about you look at original source material, like here.
Also, I can recommend the entry at the German Film Institute, here.
This movie is a case of both titles in use at the same time and we have to pick one of those 2 for TMDb as the original title!
For example, look at the link that you mention (filmportal), and click on "Title" in the column in the middle -> you can read:
Originaltitel (DE) Auf Wiedersehn
Schreibvariante Auf Wiedersehen
Arbeitstitel Drei gegen Amerika
Filmportal decided to take "Auf Wiedersehn" as original title. But then click on the links in the right column that begin with "Tagesbericht" - for example, this one:
You can see the title is "Auf Wiedersehen" during the time of production. As far as I checked, all those original/official documents during production use this title. But then - for reasons I can't find out - the title was changed to "Auf Wiedersehn" for all the posters and all the other publicity for the theatrical release -> there are tons of other "merchandise" articles available online. And then, another source, filmdienst, mentions that "Drei gegen Amerika" was the title of the film when broadcast on tv ("Fernsehtitel") - not the working title ("Arbeitstitel") as claimed by filmportal.
As you can see -> big confusion!
So, how should we decide? The Contribution Bible suggests here:
"When the promotional material use slightly different titles (e.g. Twelve Monkeys vs 12 Monkeys), we try to use the title as it is written in the original on-screen opening credits."
And here is the title card at 0:14 min on YouTube:
superboy97 的回复
于 2021 年 02 月 28 日 7:55上午
"Auf Wiedersehen" is the correct original title of this movie as you can see here and here.
fisonic 的回复
于 2021 年 03 月 01 日 5:15下午
Well, how about you look at original source material, like here. Also, I can recommend the entry at the German Film Institute, here.
superboy97 的回复
于 2021 年 03 月 01 日 5:33下午
Look at the on-screen title in this trailer.
janar 的回复
于 2021 年 03 月 01 日 5:54下午
@fisonic wrote:
This movie is a case of both titles in use at the same time and we have to pick one of those 2 for TMDb as the original title!
For example, look at the link that you mention (filmportal), and click on "Title" in the column in the middle -> you can read:
Originaltitel (DE) Auf Wiedersehn
Schreibvariante Auf Wiedersehen
Arbeitstitel Drei gegen Amerika
Filmportal decided to take "Auf Wiedersehn" as original title. But then click on the links in the right column that begin with "Tagesbericht" - for example, this one:
https://www.filmportal.de/sites/default/files/6B8DF20A82ED4A958B38FB27AF740D11_F015921_ABA_123_TB_003.pdf
You can see the title is "Auf Wiedersehen" during the time of production. As far as I checked, all those original/official documents during production use this title. But then - for reasons I can't find out - the title was changed to "Auf Wiedersehn" for all the posters and all the other publicity for the theatrical release -> there are tons of other "merchandise" articles available online. And then, another source, filmdienst, mentions that "Drei gegen Amerika" was the title of the film when broadcast on tv ("Fernsehtitel") - not the working title ("Arbeitstitel") as claimed by filmportal.
As you can see -> big confusion!
So, how should we decide? The Contribution Bible suggests here:
"When the promotional material use slightly different titles (e.g. Twelve Monkeys vs 12 Monkeys), we try to use the title as it is written in the original on-screen opening credits."
And here is the title card at 0:14 min on YouTube:
https://www.youtube.com/watch?v=JyHyVF5TSCs
That's why - in my opinion - we should use "Auf Wiedersehen" here on TMDb as the original title.
fisonic 的回复
于 2021 年 03 月 03 日 2:31下午
Thank you for the link, superboy97, and thank you for the explanation, janar! I totally agree the on-film title should have priority. Good work!