На опасна земя (1951)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На опасна земя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Самотният полицейски инспектор Джим Уилсън е толкова жестоко отдаден на работата си, че вече започва да полудява и да се държи подозрително. Изпратен е далеч от шумния град, в заснежен град в северната част на щата, за да разследва убийство на момиче. Там, в уединена къща, Уилсън се среща със сляпата Мери Малдън, чийто брат е заподозрян в убийството... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危险边缘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
冷酷、孤僻的城市警察吉姆·威尔逊粗暴对待了太多的嫌疑人,并被派往州北部帮助调查冬季乡村一名年轻女孩的谋杀案。在那里,他遇到了玛丽·马尔登,他觉得她很有吸引力,也很独立。然而,玛丽的哥哥是这起谋杀案的主要嫌疑人。玛丽自己也是盲人。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De harde, teruggetrokken agent Jim Wilson wordt naar een plaatsje buiten de stad gestuurd om de moord op een jong meisje te onderzoeken. Daar ontmoet hij de blinde, maar aantrekkelijke en onafhankelijke Mary Malden. Mary's broer echter, is de hoofdverdachte in de moordzaak. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
On Dangerous Ground |
|
||||||
Taglines |
|
|||||||
Overview |
A big-city cop is reassigned to the country after his superiors find him too angry to be an effective policeman. While on his temporary assignment he assists in a manhunt of a suspected murderer. |
|
||||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison dans l'ombre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un policier violent aide un shérif de campagne à retrouver Walden, un déséquilibré, dont il vient de rencontrer la soeur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Επικίνδυνο Μονοπάτι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Αλόγιστη χρήση βίας». Η κατηγορία που συνοδεύει διαρκώς τον σκληροτράχηλο και κακότροπο αστυνομικό Τζιμ Γουίλσον. Για πειθαρχικούς λόγους, ο διοικητής του τον στέλνει λίγες μέρες στην επαρχία να βοηθήσει στην εξιχνίαση ενός φόνου. Κατά τη διάρκεια των ερευνών, συνδέεται με μια τυφλή γυναίκα που φέρεται να είναι η αδελφή του δράστη. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neve rossa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim Wilson (Robert Ryan), della polizia di New York, ha metodi troppo violenti. I superiori lo trasferiscono quindi in una regione montana, dove incontra una ragazza cieca, sorella di un omicida in fuga. Il finale è tragico. All'epoca il film, prodotto da John Houseman fu un fiasco commerciale, forse perché esaltava le atmosfere e le psicologie. Buone ragioni per rivederlo oggi. La bella colonna sonora è firmata da Bernard Herrmann. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危険な場所で |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ニューヨーク市警の殺人課刑事ジム(ロバート・ライアン)は、職務に忠実なあまりそのハードな捜査方法で、署内でも孤立した存在だった。そんなある日、上司のブラウリー警部(エド・ベグリー)からニューヨーク郊外の山中の静かな町で起きた少女殺害事件への協力を言い渡されたジムは、その体のいい厄介払いに失望しつつ、ニュージャージーの山の中の町へと向かった。ジムは殺された少女の父親ブレント(ワード・ボンド)とともに、容疑者の少年の姉が住んでいる一軒家へ向かう。メリー(アイダ・ルピノ)というその盲目の娘を一目見たジムは、彼女のかもし出す孤独な淋しい影に心惹かれるものがあった。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어둠 속에서 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
짐(로버트 라이언)은 폭력과 범죄로 얼룩진 도시의 뒷골목을 누비는 젊은 형사이다. 그가 난폭하게 범인을 검거하면서 장이 파열되는 등 범인들이 잇달아 피해를 입자, 경찰의 이미지가 나빠질 것을 염려한 경찰 고위층에서는 그를 시골로 발령을 낸다. 눈이 하얗게 쌓인 산골 마을로 온 짐은 뜻밖의 살인사건을 접하게 되고, 그 사건을 해결하는 과정에서 맹인 여인 메리(이다 루피노)를 만나게 되면서 또다른 그의 운명이 시작된다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cinzas Que Queimam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cega Paixão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa en la sombra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jim Wilson es un policía violento, amargado por la contemplación diaria del mundo del crimen. Su carácter hosco y sus métodos expeditivos para capturar sospechosos le crean constantes conflictos con colegas y superiores. Finalmente, para alejarlo de la ciudad durante un tiempo, le encomiendan un caso de asesinato en una lejana región montañosa. Una vez allí, su personalidad dará un giro imprevisto, debido, por una parte, a su relación con el padre de la víctima, un hombre sediento de venganza, y, por otra, con Mary Malden, la hermana del asesino, una joven sensible, capaz de comprender el temperamento y la soledad de Wilson. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Farlig mark |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tehlikeli Av |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Şehirde görev yapan sert polis memuru Jim Wilson şüphelilere kaba davrandığı ve yeri geldiğinde onları tekme-tokat dövdüğü için şef Brawley tarafından birkaç defa ikaz edilir... Onun bu kaba davranışları teşkilatın imajını da zedeler… Fakat, kendini bu konuda frenleyemeyen Jim, sonunda amiri tarafından bu görevden alınır. Bu sefer, karlı bir taşrada, bir cinayet dosyasını çözmeye yardımcı olmak yeni bir göreve atanır. Jim Wilson, kendini bu yeni görevinde oldukça dramatik bir olayın içinde bulacaktır. |
|
||||
|