Traduções 10
Alemão (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das kalte Herz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der mittellose Peter Munk schuftet Tag für Tag als Köhler im Schwarzwald. Um endlich zum ersehnten Reichtum und damit auch seinem bislang unerreichbaren Schwarm Lisbeth näher zu kommen, wendet er sich mit seinen Wünschen an zwei mysteriöse Waldgeister. Während ihm das verschrobene Glasmännlein nicht wirklich weiterhelfen kann, verspricht ihm der finstere Holländer-Michel das Ende seiner finanziellen Sorgen. Dafür fordert er jedoch Peters Herz und setzt ihm stattdessen einen kalten Stein in die Brust. Obwohl er sich nun alles leisten und schließlich auch Lisbeth zur Frau nehmen kann, kennt Peter fortan keinerlei Mitgefühl mehr, was nicht nur für ihn selbst, sondern auch für seine Mitmenschen bald verheerende Folgen hat. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chladné srdce |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Uhlíř Petr je tak chudý, že nemůže ani pomyslet na svatbu s dívkou Lisbeth, která se mu tolik líbí. V hospodě se mu smějí, že je ?hloupej, umouněnej kluk?. Rozhodne se vyhledat v lese Skleněného mužíčka, který mu splní přání mít kapsy plné zlaťáků. Jenže o ně brzy přijde, falešní hráči ho v hospodě o ně oberou. Vrací se zpět do lesa, ale mužíček mu už žádné přání nesplní. Poté potká hrozivého Dlouhého Michla, který mu nabídne, že mu dá tolik peněz, kolik bude chtít, za jeho lidské srdce. Petr souhlasí a místo svého srdce dostance srdce z kamene. Od této chvíle je opravdu bohatý, ožení se s Lisbeth, ale ani jeden z nich není šťastný. Petr myslí neustále na peníze. Když jednoho dne uvidí, jak manželka hostí žebráka, uhodí ji a ona padne k zemi mrtvá. Žebrák se promění ve Skleněného mužíčka a připomene mu, že zaprodal svou duši... |
|
||||
|
Eslovaco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chladné srdce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mladý uhliar Peter Munk sa narodil v nedeľu a tak mohol vysloviť tri želania, ktoré sa mu splnia. Nevyužil ich však rozumne a napokon prehral všetko, i svoje srdce, ktoré vymenil s lesným duchom za prísľub večného bohatstva. Ale s kamenným srdcom mu je bohatstvo na nič, keďže už nepozná ani lásku ani radosť. Musí preto získať svoje srdce späť. |
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Cœur froid |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune charbonnier, Peter Munk, vit avec sa mère au cœur de la Forêt Noire, dans une maison modeste et sans le moindre sou. Étant né un dimanche, Peter réussit à voir le Génie de Verre et celui-ci lui donne les moyens de racheter un atelier de verrerie en difficulté. Un autre habitant de la forêt, Michel le Hollandais, lui propose d'échanger son cœur contre un cœur en pierre contre la promesse d'être éternellement riche. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A hideg szív |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Munk Péter egy szegény szenesfiú, aki egy nap az erdőben találkozik az üvegmanóval. A manó teljesíti a kívánságait, Péter a pénzt és a vágyott üveggyárat is magkapja és még Lisbeth is belészeret. Idővel azonban elfogy a pénze, de manó már nem hajlandó több kívánságát teljesíteni. Ekkor fordul segítségért a sötét Hollandiás Miskához, aki viszont a szívét kéri cserébe. |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heart of Stone |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Penniless Peter Munk toils day after day as a charcoal burner in the Black Forest. In order to finally achieve the wealth he longs for and thus get closer to his previously unattainable crush Lisbeth, he turns to two mysterious forest spirits with his wishes. While the cranky little glass man can't really help him, the sinister Dutchman-Michel promises him an end to his financial worries. However, he demands Peter's heart in return and puts a cold stone in his chest instead. Although he can now afford everything and finally take Lisbeth as his wife, Peter no longer has any compassion, which soon has devastating consequences not only for himself but also for his fellow human beings. |
|
||||
|
Lituano (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Šaltoji širdis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filmas sukurtas Vilhelmo Haufo pasakos motyvais. Paprastas angliadegys Pėteris Munkas, kad ir sunkiai dirbdamas, su motina vos suduria galą su galu. Kaimo gražuolė, apie kurią jis slapčia svajoja, irgi mieliau šoka su turtingu. Pėteris svajoja apie gražesnį gyvenimą ir gražuolę mergaitę. Miške jis susitinka gerąją girių dvasią Stiklinį žmogutį, kuris išpildo kiekvieną norą, tik reikia būti gimus sekmadienį. Ir jis paverčia vaikiną turtuoliu. Bėga laikas, o Pėteris, nemokėjęs net tinkamai paprašyti girių dvasios pagalbos, vėl lieka be skatiko. Dabar jis vyksta pas kitą miško dvasią Mikelį. Tačiau šio pagalba daug kainuoja... |
|
||||
|
Neerlandês (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Het stenen hart |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Omdat Peter Munk op een zondag geboren is, krijgt hij drie wensen van het magische Glasmannetje. Eenmaal volwassen kan hij daarvan gebruik maken. Omdat Peter de verkeerde keuzes maakt, gaat het ineens niet meer goed met hem. Een kwade bosgeest, Michael de Hollander, biedt uitkomst: in ruil voor zijn hart belooft hij Peter oneindige rijkdom. Al gauw merkt Peter dat een leven zonder liefde en vreugde helemaal niet prettig is en smeekt de bosgeest hem zijn hart terug te geven. Maar daar wil deze natuurlijk niets van weten ... |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Холодное сердце |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Угольщик Петер Мунк всю жизнь мечтал обогатиться и жениться на прекрасной Лизбет. Он уже почти теряет надежду, когда на помощь ему приходит Стеклянный человек. |
|
||||
|
Ucraniano (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Холодне серце |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У фільмі показано життя бідного німецького шахтаря, Пітера Мунка. |
|
||||
|