Лунные горы (1990)
← بازگشت به صفحه اصلی
ترجمهها 16
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
De zoektocht naar de bronnen van de Nijl was één van de laatste expedities uit de negentiende eeuw. Engeland was bezeten door deze expeditie die de grootste zou worden sinds de ontdekking van Amerika. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Las montañas de la luna |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
نمای کلی |
En 1850, el Capitán Richard Francis Burton y el teniente John Hanning Speke emprenden juntos la aventura que los llevará hasta las fuentes del Nilo. Se trata de una expedición realizada en nombre del Imperio Británico y de la Reina Victoria. |
|
||||
|
آلمانی (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Land der schwarzen Sonne |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
1845 brechen die Abenteurer John Speke und Richard Burton zu einer gefährlichen Expedition in die unentdeckte afrikanische Wildnis auf, um den Ursprung des Nils zu erforschen. Trotz ihrer gegensätzlichen Charaktere sind die Männer enge Freunde. Doch ihre erste Expedition endet in einer Katastrophe: Bei einem Überfall der Eingeborenen werden viele Männer des Forschungstrupps getötet. Speke und Burton müssen nach England zurückkehren. Das Geheimnis des Nils lässt ihnen weiter keine Ruhe, doch durch Eifersucht und Ehrgeiz werden die einstigen Freunde zu erbitterten Feinden… |
|
||||
|
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Mountains of the Moon |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
نمای کلی |
The story of Captain Richard Francis Burton's and Lt. John Hanning Speke's expedition to find the source of the Nile river in the name of Queen Victoria's British Empire. The film tells the story of their meeting, their friendship emerging amidst hardship, and then dissolving after their journey. |
|
||||
|
ایتالیایی (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Le montagne della luna |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
نمای کلی |
È la storia di Burton e Speke, inglesi, che durante il viaggio verso le sorgenti del Nilo attraversano l'Africa orientale. La loro è una grande amicizia ma dopo la scoperta del Tanganika Speke terminerà l'impresa da solo e tradirà l'amico. |
|
||||
|
بلغاری (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Лунните планини |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
През 50-те години на миналия век най-голямото предизвикателство за изследователите е Африка. Населен от племена, непознати за белите, този континент е недружелюбен и непредсказуем. За легендарния ирландски изследовател Ричард Бъртън (Патрик Бъргин), това представлява надпревара в търсене на нови стимули и безсмъртие. Джон Ханинг Спек (Иън Глен) - английски аристократ, участвал в две експедиции, вярва, че това би му донесло богатство и слава. От самото начало обстоятелствата сближават тези двама мъже с напълно противоположни характери. По време на трудното пътешествие между тях се създава силна връзка, подложена на много изпитания при връщането им в Англия. Времето ще бъде единственият съдник на двамата храбри изследователи, рискували живота и душите си в стремежа си да разгадаят мистериите на река Нил. |
|
||||
|
روسی (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Лунные горы |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
По повести американца Вильяма Харрисона «Бёртон и Спик». Это биографический фильм о двух мужественных британских первооткрывателях — отчаянном исследователе (без преувеличения — бретёре и головорезе), этнографе, полиглоте и дипломате Ричарде Фрэнсисе Бёртоне и путешественнике, офицере Джоне Хеннинге Спике, и рассказывает всего об одном 2-летнем (1856—1858 гг.) эпизоде из их насыщенной приключениями, весьма сложной жизни — о предпринятой по поручению Королевского географического общества полной трудностей экспедиции в экваториальную Африку в поисках истока Нила, которые, как предполагалось ещё в античность, находится в загадочных и неизведанных Лунных горах. Эта задача патетично оценивалась как вторая по значимости после открытия Колумбом Америки. |
|
||||
|
سوئدی (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
I de månbelysta bergens skugga |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
—
|
|
||||
|
فرانسوی (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Aux sources du Nil |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
En 1854, deux hommes se rencontrent à Aden : Richard Burton, aventurier, poète, ethnologue et traducteur de textes érotiques et John Hanning Speke, animé d'une ambition effrénée. A Londres, ils décident de retourner en Afrique afin de résoudre un mystère qui, depuis longtemps, intrigue les Anglais: l'emplacement exact des sources du Nil. |
|
||||
|
لهستانی (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Góry Księżycowe |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
Akcja rozgrywa się w połowie XIX wieku w Egipcie. Dwaj przyjaźniący się ze sobą szacowni dżentelmeni, Richard Francis Burton i John Hanning Speke, poszukują źródeł Nilu. Ich pasja oraz niespełnione ambicje z czasem przeradzają się w okrutną rywalizację, ujawniają ich prawdziwe charaktery. Każdy z nich za wszelką cenę pragnie bowiem zapisać się jako pierwszy w historii, nie chcąc ustąpić pola drugiemu. Narastający konflikt z dnia na dzień przybiera na sile. |
|
||||
|
مجاری (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
A hold hegyei |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
1854 Kelet-Afrika. A tét nem kisebb, mint a Nílus forrásának felfedezése. Richard Burton mellé társul John Hanning Speke is. Mindkettőjüket az Angol Királyi Földrajzi Társulat támogatja. Egészen eljutnak a Tanganika - tóig, majd tovább haladva egy még hatalmasabb víztükröt fedeznek fel, amit Victória- tónak neveznek el. A többszöri expedíció alatt igaz barátság szövődik közöttük, ami a legveszélyesebb helyzetekben is átsegíti őket. Ám visszatérve Angliába minden megváltozik. A hírnév, a Társulat érdekei, a sajtó megmételyezi kapcsolatukat, s ez Speke öngyilkosságához vezet... |
|
||||
|
پرتغالی (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
As Montanhas da Lua |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
A lendária história real do capitão Richard Francis Burton e da tumultuada expedição do tenente John Hanning Speke para encontrar a nascente do rio Nilo. |
|
||||
|
چکی (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Měsíční hory |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
Dobrodružný film z dob, kdy se velcí cestovatelé vydávali do hlubin neprobádané divočiny, aby zaplnili další bílá místa na mapách. Patrick Bergin jako vzdělaný dobrodruh Sir Richard Francis Burton a Ian Glen jako poručík John Hanning Skeke ve druhé polovině 19. století společně podnikli dvě odvážné a nebezpečné výpravy k nepoznaným pramenům Nilu, které měly podle domorodců ležet vysoko v měsíčních horách. Cestou je čekala dravá zvěř, nepřátelsky ladění domorodci, malárie a další nemoci, fyzické i duševní vyčerpání. Nakonec je však rozdělila a zničila viktoriánská společnost, která odmítala výjimečné hrdiny. |
|
||||
|
چینی (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
浩气盖山河 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
这是一个真实的故事,十九世纪维多利亚王朝,在西方看来这是辉煌的殖民时代,人们对于地理发现非常热衷。两位英国探险家来到非洲,为的是寻找尼罗河水的源头月亮山脉,共同的目的使他们走在了一起。两人一次又一次地往非洲的内陆深地探险,途中遇到无数次的困难... |
|
||||
|
کرهای (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
사랑과 야망의 나일 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
영국인 탐험가 리차드 프랜시스 버튼 경은 19세기의 유명한 언어 학자이자 시인으로 특히, 성에 관련된 책을 많이 번역한다. 버튼경과 존 해닝 스펙은 모험을 즐겨 이미 인도와 아프리카 등의 여러 곳을 탐험했다. 이들은 나일강의 진짜 근원을 찾기 위해 아프리카의 곳곳을 모험한다. |
|
||||
|
یونانی امروزی (۱۴۵۳ م. به بعد) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Τα Βουνά του Φεγγαριού |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
نمای کلی |
Η ιστορία της αποστολής του Λοχαγού Ρίτσαρντ Φράνσις Μπάρτον και του υπολοχαγού Τζον Χάνινγκ Σπεκ για να βρουν τις πηγές του ποταμού Νείλου στο όνομα της Βρετανικής Αυτοκρατορίας της Βασίλισσας Βικτώριας. Η ταινία αφηγείται την ιστορία της συνάντησής τους, τη φιλία τους που αναδύεται μέσα σε κακουχίες και στη συνέχεια διαλύεται μετά το ταξίδι τους. |
|
||||
|