Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
坏人小家伙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dark comedy about a german probation officer and some of his clients... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Petites fripouilles, grosses embrouilles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Désireux de prendre enfin son rôle de père au sérieux à sa sortie de prison, le petit délinquant Hotte replonge pourtant, entraîné par une bande de bras cassés. Hotte est de loin le plus irrécupérable client sur lequel soit tombé au cours de sa carrière l’agent de probation Benno, travailleur social chargé de la "resocialisation" d’anciens détenus. En apprenant que ce personnage peu recommandable a obtenu la garde de ses deux enfants adolescents, Benno voit rouge : pas question que ce voyou se charge de l’éducation de jeunes innocents ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Kleinen und die Bösen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hotte ist ein Kleinkrimineller auf Bewährung. Er hat zwei Kinder im Teenager-Alter, von denen er jedoch nichts wissen will. Als deren Oma stirbt, erhält er das Sorgerecht, wovon er zwar nicht sonderlich begeistert ist – aber das Kindergeld kann er schon gebrauchen. Und nach und nach gefällt ihm das Leben als bürgerlicher Familienvater gar nicht schlecht – doch Bewährungshelfer Benno ist überzeugt, dass Hotte nicht das Zeug zum verantwortungsvollen Vater hat und setzt alles daran, um dessen Neuanfang zu sabotieren. Dafür sorgt Hotte aber schon selbst, indem er sich zusammen mit seinem albanischen Kumpel Ivic auf ein krummes Ding einlässt. Benno plagen im Übrigen auch private Sorgen: Er kann keine Kinder zeugen, seine Freundin Tanja wünscht sich jedoch sehnlichst Nachwuchs… |
|
||||
|