Vertalingen 3
Catalaans; Valenciaans (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
El virus de la por |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
El dia que els cavallets de mar, el grup infantil de natació d'un poliesportiu municipal, comencen a nedar sense cinturó una criatura de quatre anys acusa en Jordi, un dels monitors, de fer un petó a un altre nen. Els pares ho veuen amb inquietud i preocupació. Les versions sobre el petó no coincideixen i fa sortir a superfície sospites, dubtes i temors. Es tracta d'un gest de tendresa per a calmar un nen espantat o hi havia algun altre tipus d'intenció?... |
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Virus of Fear |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
A swim instructor dealing with a child terrified of the water is accused of inappropriate behavior -- but the stories offered don't line up, leaving parents suspicious and doubtful. |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
El virus del miedo |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Cuando los niños de un grupo infantil de natación de la piscina de un polideportivo municipal comienza a nadar sin cinturón, acusan al monitor de dar un beso a uno de los niños, algo que hace que los padres se preocupen y se inquieten. Anna, la directora del club de natación, se enfrenta a un difícil dilema y pide explicaciones a Jordi, el monitor. Las versiones sobre el beso no coinciden. ¿Se trata de un gesto de afecto para calmar a un niño asustado o detrás se oculta alguna otra cosa? |
|
||||
|