Edge of Doom (1950)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Edge of Doom |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A priest sets out to catch the man who killed one of his colleagues. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La marche à l'enfer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin Lynn se retrouve orphelin; son père s'est d'abord suicidé, puis sa mère l'a rejoint dans la tombe. Désespéré de ne pouvoir une fois de plus organiser de véritables funérailles, Martin tue accidentellement le prêtre de sa paroisse. Le père Roth qui l'a recueilli finit par découvrir la vérité et le convainc de se rendre à la police ..... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Auf des Schicksals Schneide |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein verzweifelter junger Mann in New York wird von seinem Gewissen geplagt, nachdem er einen Priester ermordet hat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La porta dell'inferno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Angosciato dalla morte della madre di cui si sente responsabile, giovane operaio vorrebbe farle solenni esequie, ma non ne ha i mezzi. Uccide un prete che non lo aiuta, e un innocente è incolpato del suo delitto |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alma em Revolta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nube de sangre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tras la muerte de su madre, un joven enloquece y asesina al cura de la parroquia porque éste se niega a celebrar un funeral adecuado |
|
||||
|