Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Five Minutes to Live |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A guitar playing killer terrorizes a housewife while his partner robs the bank where her husband works. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un tueur de guitare terrorise une femme au foyer pendant que son partenaire vole la banque où travaille son mari. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noch fünf Minuten zu leben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fred Dorella schmiedet einen kriminellen Plan, um an Geld zu kommen. Er hat sich auch schon das richtige Opfer ausgesucht: den Bank-Prokuristen Ken Wilson. Zusammen mit Johnny Cabot der gerade aus der Haft entlassen wurde, will er Wilson in seiner Bank als Geisel nehmen und dazu zwingen, eine seine Vorstellungen entsprechende Menge Geld lockerzumachen. Währenddessen soll Johnny Wilsons Frau Nancy festhalten. Sollte ihr Mann sich nicht kooperativ zeigen, wird Fred Johnny anweisen, Nancy umzubringen… |
|
||||
|