Traduzioni 5
Cinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
星丘车站失物招领 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
温人(中村伦也 饰)曾经有一个美满幸福的家庭,但这份幸福随着母亲爽子(木村佳乃 饰)的离开而被击的粉碎。成年后的温人早已经同情同手足的哥哥哲人(新井浩文 饰)失散多年,成为了星丘车站失物招领处的工作人员。他十分珍视那些被拾得的遗失物品,希望它们终有一天能够回到主人的手上,然而,大多数物品的下场,唯有被当做垃圾被处理掉。 |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
기억의 원더랜드 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
호시가오카 전철역 분실물 보관소에서 일하는 청년 하루토(나카무라 토모야)는 잃어버린 물건의 주인들에 대한 상상을 하며 매일매일을 보내고 있다. 그러던 어느날 20년전 자신을 버린 엄마(기무라 요시노)가 죽었다는 소식을 듣게 되는데... 아들을 버리면서까지 흔적을 감춰야만 했던 엄마의 비밀은 과연 무엇이었을까? |
|
||||
|
Giapponese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
星ガ丘ワンダーランド |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
温人が勤務する星ガ丘駅落とし物預かり所には、落とし物を捜す人々が次々にやって来る。彼は持ち主の顔や、どのようにして落とし物がここに届けられたのかといったことを想像する日々を送っていた。ある日、20年前に自分を捨てた母が自ら命を断ったことを知り、自身も知らなかった過去が判明し…。 |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lost and Found |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Atsuto was abandoned by his mother when he was young. He now works in the lost and found department at the Hoshigaoka Station. He spends his days imagining about the owner of the lost item, how the item became lost and found. One day, Atsuto learns that his mother committed suicide. His life begins to move ... |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lost and Found |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Atsuto fue abandonado por su madre cuando era joven. Ahora trabaja en el departamento de objetos perdidos de la estación Hoshigaoka. Pasa sus días imaginando sobre el dueño del objeto perdido, cómo se perdió y encontró el objeto. Un día, Atsuto se entera de que su madre se suicidó. Su vida comienza a moverse... |
|
||||
|