Arabisch (ar-SA)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

بعدما ضرب زلزال مدمّر "مدينة مكسيكو"، ينتظر الناجون العالقون من جميع الفئات وصول النجدة بينما يحاولون جاهدين البقاء على قيد الحياة.

1h 33m

Arabisch (ar-AE)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

بعدما ضرب زلزال مدمّر "مدينة مكسيكو"، ينتظر الناجون العالقون من جميع الفئات وصول النجدة بينما يحاولون جاهدين البقاء على قيد الحياة.

1h 33m

Bokmål, Noors; Noors Bokmål (nb-NO)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Etter at Mexico City rammes av et ødeleggende jordskjelv, prøver strandede overlevende fra alle samfunnslag desperat å holde seg i live mens de venter på hjelp utenfra.

1h 33m

Chinees (zh-HK)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

一場災難性的地震強襲墨西哥市後,所有受困的生還者在等待救援之際,都得奮力保住一絲氣息。

1h 33m

Chinees (zh-CN)

Titel

震发 7 点 19 分

Slagzinnen

Omschrijving

墨西哥城发生巨大的地震灾难,各种各样的被困幸存者一边努力求生,一边等待救援。

1h 33m

Chinees (zh-SG)

Titel

震发 7 点 19 分

Slagzinnen

Omschrijving

墨西哥城发生巨大的地震灾难,各种各样的被困幸存者一边努力求生,一边等待救援。

1h 33m

Chinees (zh-TW)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

一場災難性的地震強襲墨西哥市後,所有受困的生還者在等待救援之際,都得奮力保住一絲氣息。

1h 33m

Deens (da-DK)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Et ødelæggende jordskælv har ramt Mexico City. Overlevende fra alle samfundslag er fanget og venter på at blive reddet ud, mens de desperat prøver at overleve.

1h 33m

Duits (de-DE)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Als ein verheerendes Erdbeben Mexiko-Stadt verwüstet, versuchen die eingeschlossenen Überlebenden verzweifelt am Leben zu bleiben, während sie auf Rettung warten.

1h 33m

Duits (de-AT)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Als ein verheerendes Erdbeben Mexiko-Stadt verwüstet, versuchen die eingeschlossenen Überlebenden verzweifelt am Leben zu bleiben, während sie auf Rettung warten.

1h 33m

Duits (de-CH)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Als ein verheerendes Erdbeben Mexiko-Stadt verwüstet, versuchen die eingeschlossenen Überlebenden verzweifelt am Leben zu bleiben, während sie auf Rettung warten.

1h 33m

Engels (en-US)

Titel

7:19

Slagzinnen

Omschrijving

At 7:19 a.m., on September 19th of 1985, the most destructive earthquake hit Mexico City. Inside what's left of a building, a group of survivors fight for their lives waiting for rescue.

1h 34m

Fins (fi-FI)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Tuhoisa maanjäristys iskee Mexico Cityyn. Joukko hyvinkin erilaisia ihmisiä jää loukkuun ja yrittää epätoivoisesti pysyä hengissä pelastusta odottaessaan.

1h 33m

Frans (fr-FR)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Après qu'un terrible séisme a dévasté Mexico, les survivants coincés sous les décombres attendent l'arrivée des secours en s'accrochant désespérément à la vie.

1h 33m

Frans (fr-CA)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Après un tremblement de terre dévastateur à Mexico, des survivants piégés provenant de tous les milieux attendent d'être secourus tout en tentant à tout prix de survivre.

1h 33m

Grieks, Modern (vanaf 1453) (el-GR)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Όταν ένας ολέθριος σεισμός χτυπάει την πόλη του Μεξικού, εγκλωβισμένοι επιζώντες κάθε τάξης περιμένουν τη σωτηρία τους, ενώ πασχίζουν απεγνωσμένα να κρατηθούν στη ζωή.

1h 33m

Hebreeuws (he-IL)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

לאחר רעידת אדמה הרסנית במקסיקו סיטי, תושבים לכודים ממתינים להצלה ומנסים להישאר בחיים.

1h 33m

Italiaans (it-IT)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Un devastante terremoto colpisce Città del Messico. Sotto le macerie, persone di ogni ceto sociale attendono i soccorsi cercando disperatamente di rimanere in vita.

1h 33m

Japans (ja-JP)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

壊滅的な地震がメキシコシティを襲い、閉じ込められて行き場をなくした生存者達。個々の違いを超え、何とか救助が来るまで必死に生き延びようとする。

1h 33m

Koreaans (ko-KR)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

멕시코시티를 강타한 최악의 지진. 갇혀버린 각계각층의 사람들은 구조를 기다리는 동시에 살아남기 위해 사투를 벌인다.

1h 33m

Nederlands (nl-NL)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Martin en Fernando zijn bij de receptie in het gebouw waar ze werken. Dan volgt er een aardbeving en raken ze begraven onder zeven etages met beton en gebogen metaal. Het is 7:19 uur in de ochtend 19 september 1985.

1h 34m

Nederlands (nl-BE)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Nadat Mexico-Stad wordt getroffen door een zware aardbeving, wachten de onder het puin beknelde overlevenden op redding en doen ze wanhopig hun best om in leven te blijven.

1h 33m

Noors (no-NO)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Etter at Mexico City rammes av et ødeleggende jordskjelv, prøver strandede overlevende fra alle samfunnslag desperat å holde seg i live mens de venter på hjelp utenfra.

1h 33m

Nynorsk-Noors; Noors, Nynorsk (nn-NN)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Etter at Mexico City rammes av et ødeleggende jordskjelv, prøver strandede overlevende fra alle samfunnslag desperat å holde seg i live mens de venter på hjelp utenfra.

1h 33m

Pools (pl-PL)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Po niszczycielskim trzęsieniu ziemi w stolicy Meksyku uwięzieni ocalali wywodzący się z różnych środowisk czekają na pomoc i za wszelką cenę próbują przeżyć.

1h 33m

Portugees (pt-BR)

Titel

7:19 A Hora do Terremoto

Slagzinnen

Omschrijving

Depois que um terremoto devastador atinge a Cidade do México, sobreviventes presos tentam continuar vivos enquanto esperam o resgate.

1h 33m

Portugees (pt-PT)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Após um devastador terramoto destruir a Cidade do México, um grupo heterogéneo de sobreviventes aprisionados aguarda o resgate enquanto tenta desesperadamente sobreviver.

1h 33m

Roemeens (ro-RO)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

După ce un cutremur devastator lovește Ciudad de Mexico, supraviețuitori de tot felul încearcă disperați să rămână în viață cât așteaptă să fie salvați.

1h 33m

Servisch (sr-RS)

Titel

7:19 часова

Slagzinnen

Omschrijving

Било је 7:19 часова изјутра кад је Мексико Сити потресао најкатастрофалнији земљотрес у историји те земље. Филм прича причу о неколико преживелих, из различитих друштвених слојева, који покушавају да преживе док чекају помоћ.

1h 33m

Spaans; Castiliaans (es-MX)

Titel

7:19

Slagzinnen

Omschrijving

Martín y Fernando se encuentran en la recepción del edificio donde trabajan. De pronto, un terremoto los sepulta debajo de siete pisos de concreto y metal retorcido. Son las 7:19 am del 19 de septiembre de 1985. Martín y Fernando son de universos distintos, el destino los obliga a afrontar la muerte juntos; ahora, más que nunca, tendrán que derribar las fronteras que los separan.

1h 32m

Spaans; Castiliaans (es-ES)

Titel

7:19

Slagzinnen

Omschrijving

Martín y Fernando se encuentran en la recepción del edificio donde trabajan. De pronto, un terremoto los sepulta debajo de siete pisos de concreto y metal retorcido. Son las 7:19 am del 19 de septiembre de 1985. Martín y Fernando son de universos distintos, el destino los obliga a afrontar la muerte juntos; ahora, más que nunca, tendrán que derribar las fronteras que los separan.

1h 33m

Thai (th-TH)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

หลังจากเกิดแผ่นดินไหว ณ เม็กซิโกซิตี้ ผู้รอดชีวิตที่ติดอยู่ต่างรอคอยการกู้ภัย ในขณะที่ก็ต้องพยายามเอาชีวิตรอดให้ได้อย่างสิ้นหวัง

1h 33m

Turks (tr-TR)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Meksiko yıkıcı bir depremle sarsılınca, depremden sağ kurtulan farklı farklı insanlar bir yandan kurtarılmayı beklerken bir yandan yaşam mücadelesi verirler.

1h 33m

Zweeds (sv-SE)

Titel

Slagzinnen

Omschrijving

Efter en förödande jordbävning i Mexico City kämpar instängda överlevare från alla samhällsskikt för att hålla sig vid liv medan de väntar på att bli räddade.

1h 33m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Film of tv-serie niet gevonden? Meld je aan om deze toe te voegen.

Wereldwijd

s focus op zoekbalk
p open profielmenu
esc sluit een open venster
? open sneltoetsen venster

Op media pagina's

b ga terug (of ga naar bovenliggend item)
e ga naar beweken

Op tv-seizoenspagina's

(rechter pijl) ga naar volgende seizoen
(linker pijl) ga naar vorig seizoen

Op pagina's met tv-series

(rechter pijl) ga naar volgende aflevering
(linker pijl) ga naar vorige aflevering

Op alle afbeeldingspagina's

a open venster afbeelding toevoegen

Op alle bewerkte pagina's

t open vertaalmenu
ctrl+ s verstuur formulier

Op discussiepagina's

n start nieuwe discussie
w Verander kijk status
p privé of openbaar
c schakelen sluiten/openen
a open activiteit
r beantwoord discussie
l ga naar laatste antwoord
ctrl+ enter verstuur uw bericht
(rechter pijl) volgende pagina
(linker pijl) vorige pagina

Instellingen

Want to rate or add this item to a list?

Inloggen