Fear Over the City (1975)
← Back to main
Translations 18
Bulgáiris (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Страх над града |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сериен убиец ужасява Париж. Нощем се обажда на млади жени, като им отправя обиди и закани за живота им. Минос, както той се нарича, иска да опази света от свободни жени и именно те са неговата цел. След смъртта на Нора Елмър, Минос се свързва с комисар Льотьолие, който оглавява разследването, признава за убийството на Нора и съобщава за други убийства. Комисарят започва тежката работа по разкриването на маниака. |
|
||||
|
Béarla (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fear Over the City |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A serial-killer frightens Paris by phoning young ladies at night, telling them insults about their lives. Minos, as he calls himself, wants to prevent the world from free women and he targets at first these ones. Commissaire Letellier is given the investigation and he has hard work with the maniac. |
|
||||
|
Fionlainnis (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pelko kaupungin yllä |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Fraincis (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Peur sur la ville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le commissaire Letellier a vu sa carrière brisée par le truand Marcucci, à l'issue d'un braquage qui a mal tourné. Muté dans un commissariat terne, il continue à chercher la trace de son ennemi. Au moment où Letellier apprend enfin le retour du braqueur à Paris, un mystérieux tueur terrorise la capitale. Il se fait appeler Minos, par référence à L'Enfer, le premier tome de la Divine Comédie de Dante, se présente à ses victimes puis à l'opinion publique comme un «justicier» et étrangle des femmes célibataires à la vie sexuelle libre. Letellier doit alors choisir entre assouvir sa vengeance ou faire son métier de policier et neutraliser un redoutable tueur en série... |
|
||||
|
Gearmáinis (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Angst über der Stadt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein psychopathischer Frauenmörder hält Paris in Atem. In Briefen an die Polizei und die Presse erklärt "Minos", wie der Mann sich nennt, dass er die Stadt von der "Sünde" befreien will. Er töte Frauen, die in seinen Augen ein verwerfliches Leben führen. Obwohl Kommissar Letellier noch mit dem Fall des Bankräubers Marcucci beschäftigt ist, der ihm nach einer spektakulären Verfolgungsjagd entkam, betraut man ihn mit der Fahndung nach "Minos". |
|
||||
|
Iodáilis (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il poliziotto della brigata criminale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Parigi, la brigata criminale della polizia è capitanata dal commissario Jean Letellier, all'inseguimento del criminale Marcucci. Il commissario, suo malgrado, si deve anche occupare di uno psicopatico, Minosse, che odia e terrorizza le donne. |
|
||||
|
Ollainnis; Pléimeannais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nadat ze een serie dreigtelefoontjes heeft gehad, valt Nora Elmer van de bovenste verdieping van haar appartementencomplex. Haar dood wordt onderzocht door inspecteur Jean Letellier, die al snel een mysterieus telefoontje ontvangt van iemand die zich Minos noemt. |
|
||||
|
Peirsis (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ترس بر فراز شهر |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
کمیسر لتلییر و بازرس مویساک در حال ردیابی مینوس ، یک قاتل سریالی هستند که قربانیانش زنها هستند. |
|
||||
|
Polainnis (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strach nad miastem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Letellier jest oficerem dochodzeniowym w mieście rządzonym przez strach. Ma za zadanie wyśledzić wykonującego obsceniczne telefony maniaka, który niedawno pozbawił życia swą pierwszą ofiarę. Jedynym tropem Letelliera jest telefoniczne wyznanie mężczyzny znanego jako Minos, który zapowiada moralną krucjatę przeciwko upadłym kobietom. |
|
||||
|
Portaingéilis (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Medo Sobre a Cidade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Rúisis (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Страх над городом |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Красоткам Парижа, снимающихся в эротических фильмах и журналах, по ночам звонит маньяк, называющий себя Миносом из «Божественной комедии» Данте. Считая их всех безнравственными, Минос убивает их одну за одной. Комисар Летелье, поначалу охотившийся за своим старым заклятым врагом, все же начинает охоту за маньяком, не подозревая, что несколько раз лично встречался с ним… |
|
||||
|
Seapáinis (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
恐怖に襲われた街 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Seicis (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strach nad městem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Policejní komisař Jean-Paul Belmondo má velice nebezpečného protivníka - vraždícího maniaka, jehož oběťmi jsou hezké Pařížanky. Neznámý muž už několik týdnů pronásleduje telefonicky Noru Elmerovou a vytýká jí její amorální život. Mladá vdova je na pokraji nervového zhroucení. Nechala si dokonce změnit své staré telefonní číslo, neznámý se však opět přihlásil a oznamuje Noře svoji návštěvu. K smrti vyděšená žena volá na policii, ta ale zatím nic nepodnikne. Když po chvíli zazvoní u dveří zvonek, Nora nevydrží nervový šok a vrhne se z okna. K mrtvému tělu přijíždí komisař Le Tellier, ztělesněný Jean-Paul Belmondem, s kolegou Moissacem a na místě začínají s výslechy svědků |
|
||||
|
Slóvaicis (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strach nad mestom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V uliciach Paríža sa pohybuje vrah, ktorý si starostlivo vyberá svoje obete. Nazýva sa Minos podľa postavy z Danteho Božskej komédie a jeho zločiny majú očistiť spoločnosť od špiny, ktorú predstavujú ženy žijúce nemorálnym spôsobom. Najprv im telefonicky vyhráža a potom udrie. Vyšetrovanie vedie inšpektor Le Tellier, ktorý je známy svojimi trochu nekonvenčnými spôsobmi a predovšetkým buldočou povahou, s ktorou prenasleduje "svojich" zločincov. V tomto prípade má Le Tellier málo času, pretože Minos neustále uniká a svoje obete necháva inšpektorovi doslova pod nosom... |
|
||||
|
Spáinnis; Caistílis (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pánico en la ciudad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En París, un psicópata apodado Minos amenaza con matar a todas las mujeres de vida alegre de la ciudad. El inspector Jean Letellier está sobre su pista. |
|
||||
|
Sualainnis (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En stad i skräck |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Sínis (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
恐怖笼罩城市 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1975年法国动作惊悚片,让-保罗·贝尔蒙多主演。夜晚,巴黎市区一幢豪华的公寓里,少妇诺拉不断接到匿名电话。打电话的人告诉她,待会儿要赶到公寓同她面谈。通话后,诺拉惶恐不安。稍顷,有人按响了门铃,诺拉神情惊恐地通过门镜发现一个陌生男人。她双手捂着胸口,不知所措,连连后退,不慎从窗口坠落身亡。与此同时,警长勒泰利埃和助手穆瓦萨克在银行前同抢劫犯马科西等发生枪战。马科西见事不妙,驾车潜逃。警长怀疑“花花酒吧”老板与此案有牵连,于是同穆瓦萨克前往询问。警长询问老板地窖放的是什么东西,老板支支吾吾地说,放些酒瓶和坛坛罐罐。穆瓦萨克刚下地窖,遭人捅了一刀。警长立即持枪缴了对方凶器,环顾四周,地窖里挤满了前来巴黎谋生的黑人…… |
|
||||
|
Ungáiris (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Félelem a város felett |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jean Lettelier felügyelőnek hirtelen két esetben kell nyomoznia. Amíg azt kutatja, ki lehet az a titokzatos őrült, aki a szexuális fertő elleni harc jegyében a szó szoros értelmében halálra rémíti a nőket, kiderül, hogy hosszú évek rejtőzködése után ismét a városba érkezett Marcucci, a felügyelő régi ellenfele, akivel elszámolni valója van... |
|
||||
|