англійська (en-US)

Назва

Sorority House Massacre

Слогани
Who'll survive the final exam?
They've pledged to be sisters... to the end.
A Nightmare On Sorority Row.
Огляд

Upon joining a sorority, Beth is plagued by nightmares of a knife-wielding killer, when her past comes back to haunt her.

1h 14m

голландська; фламандська (nl-NL)

Назва

Слогани

Огляд

Een jongen vermoordt zijn hele gezin en alleen zijn kleine zusje Beth ontkomt door zich te verstoppen in de kelder. De jongen wordt opgenomen in een gesticht en Beth begint een nieuw leven. Jaren later besluit ze om te gaan studeren, maar door het opgelopen trauma uit haar jeugd kan ze zich niet meer herinneren dat haar studentenhuis het huis is waar haar broer jaren geleden haar gezin vermoordde.

1h 26m

китайська (zh-CN)

Назва

姐妹会大屠杀

Слогани

Огляд

一个小女孩的哥哥杀死了全家人,但她躲在地下室逃脱了。哥哥认罪坐牢了,而她在一个新家庭中长大,最终上大学,在那里她加入了一个姐妹会。由于记忆障碍,她不记得联谊会就是她儿时的房子。她的哥哥发现她又回到这里,于是从监狱越狱,以便完成他一开始的心愿。

1h 14m

німецька (de-DE)

Назва

Death House

Слогани

Огляд

Der Bruder eines kleinen Mädchens ermordet seine ganze Familie bis auf das kleine Mädchen selbst, das sich im unteren Teil des Hauses verstecken kann. Er entkommt und sie wächst mit einer neuen Familie auf. Schließlich geht sie aufs College, wo sie einer Schwesternschaft beitritt. Aufgrund eines Gedenksteins erkennt sie nicht, dass das Verbindungshaus das Haus ist, in dem sie ihr frühe Kindheit verbrachte. Ihr Bruder spürt ihre Anwesenheit im Haus und tut alles dafür, den Job zu beenden wozu er vorher nicht in der Lage war.

польська (pl-PL)

Назва

Masakra w domu kobiet

Слогани

Огляд

Parę tygodni po śmierci ciotki, która ją wychowała, Beth wprowadza się na weekend do domu żeńskiego stowarzyszenia studenckiego. Szybko zaczynają ją dręczyć koszmarne sny i halucynacje, do których z dnia na dzień dziewczyna przywiązuje coraz większą wagę. Podejrzewa, że grozi jej śmiertelne niebezpieczeństwo ze strony mężczyzny, którego widuje w swoich wizjach. Wkrótce z okolicznego szpitala psychiatrycznego ucieka niejaki Robert Henkel, człowiek, który lata wcześniej pozbawił życia członków swojej rodziny.

португальська (pt-BR)

Назва

Mansão da Morte

Слогани

Огляд

A universitária Beth e suas irmãs da fraternidade são perseguidas por um assassino psicopata fugitivo. Ele compartilha com ela uma estranha ligação telepática.

1h 14m

російська (ru-RU)

Назва

Резня в женской общаге

Слогани

Огляд

Бет собирается вступить в женскую студенческую общину под названием «Theta Omega Theta». Но в общежитии ее начинают преследовать ночные кошмары и видения о вооруженном ножом маньяке. С помощью гипнотического эксперимента, девочки узнают, что когда Бет была маленькой, она жила в этом же самом доме. Она оказалась единственной выжившей, когда ее старший брат Бобби вырезал ножом всю их семью.

Однажды, когда другие девушки ушли на уик-энд, Бет и три ее подруги, Линда, Сара и Трейси, решают пригласить знакомых парней. Но они не знают, что Бобби убежал из психиатрической лечебницы…

1h 14m

французька (fr-FR)

Назва

Слогани

Огляд

Beth rejoint l’université, et une maison d’étudiantes. Immédiatement, l’endroit lui semble familier, et elle est alors victime d’affreux cauchemars. Ce qu’elle ignore, c’est que son frère, interné dans un hôpital psychiatrique après avoir massacré sa famille, sent sa présence et va venir pour finir le travail.

чеська (cs-CZ)

Назва

Слогани

Огляд

Bratr malé holčičky zabije celou svou rodinu kromě ní (ukryla se ve sklepě). Dívka vyrůstá s novou rodinou a chystá se jít na univerzitu, kde se stává členkou dívčího spolku. Vzhledem k paměťovému bloku si nepamatuje, že dům spolku byl jejím domovem v dětství. Její bratr ucítí její přítomnost v domě a spěchá, aby mohl dokončit práci, kterou nebyl schopen splnit.

1h 14m

іспанська; кастильська (es-ES)

Назва

El internado

Слогани

Огляд

Un chico con trastornos mentales mata a toda su familia, excepto a su hermana que logra escapar escondiéndose en el sótano. Ella crece con una nueva familia, y con el tiempo va a la universidad, donde se une a una fraternidad de mujeres. Debido a un bloqueo de la memoria, no recuerda que están reunidas en la que fue su casa de la infancia. Su hermano pronto vuelve a aparecer...

італійська (it-IT)

Назва

Una lama nella notte

Слогани

Огляд

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете поставити оцінку чи додати до списку?

Увійти

Немає облікового запису?

Приєднайтеся до спільноти